Летнею ночью (Конопницкая; Колтоновский)

Летнею ночью
автор Мария Конопницкая (1842—1910), пер. Андрей Павлович Колтоновский (1862—после 1934)
Оригинал: польский. — Перевод опубл.: «Міръ Божій», 1898, № 3, с. 200. Источник: az.lib.ru


ЛЕТНЕЮ НОЧЬЮ


(Из М. Конопницкой)


            О, звёздочки-очи!
Затем ли, чтоб сердце уснувшей земли
Встревожить тоскою, — мерцанье зажгли
            Вы в сумраке ночи?
Кто к чаше восторга устами приник
Среди бесконечности, в вихре мечтаний, —
Земного ничтожества мутный родник
Уж в том не угасит тревог и желаний…

            О, тихий эфир!
Когда ж за безмолвным от века простором
Откроешь ты жадным, пылающим взорам
            Таинственный мир?
Как будто от уст моих вьётся с дыханьем
Прозрачная, лёгкая мглы пелена…
Ужель между правдой и нашим сознаньем
Останется вечной завесой она?

            О, сумрак лазурный!
Зачем благодатный рассвет так далёк?
Когда ж запылает дремотный восток
            Зарёю пурпурной?
Иль, вечно тоскливые взоры маня,
Неверным сияньем он только обманет, —
И солнце, навстречу счастливого дня,
Нескоро над тучами слёз наших встанет?

            О, грустная ночь!
Ты сходишь на землю, ей грудь усыпляя…
Зачем же не в силах душа огневая
            Тоску превозмочь?
Проклятье ли шепчут, залог ли спасенья
Несут ей часы, когда муки скорбей,
Грядущих веков ускоряя рожденье,
Не могут уснуть под дыханьем ночей?