Легенда о Таули из рода Пыреко (Меньшиков)/Глава 27

Легенда о Таули из рода Пыреко
автор Иван Николаевич Меньшиков (1914—1943)
Источник: И. Н. Меньшиков. Полуночное солнце. — Москва: Советский писатель, 1984.

27 править

Твердо решив жить с русскими в дружбе, Тэйрэко сдал ясак и послал в подарок воеводе Тайшину черно-бурую лисицу и голубого песца. Воевода, удивленный этим, велел привести Тэйрэко к себе.

— Нам века в дружбе жить, — сказал он Тэйрэко, — и тебе и нам от голи житья нет. Прими подарок царев и помни о дружбе. Коль худо будет, весть посылай. За мной хорошее не пропадет. Помни сие.

Он учтиво разговаривал с Тэйрэко и подарил ему кремневое ружье и три заряда к нему. Он подарил ему фунт стеклянных бус, разноцветные ленты и угостил его водкой.

Польщенный ласковыми словами воеводы, князь Тэйрэко на оставшиеся шкуры купил у обдорского купца Николки Нечаевского еще фунт бус, бочонок водки, сукон разных и даже кусок парчи.

Погрузив товары на нарты, Тэйрэко удивился отсутствию дочери. Он целые сутки искал ее, с горя попробовал веселящей воды и, пьяненький, покинул город, решив, что дочь убежала в родное стойбище, испугавшись русских.

Заря встречалась с зарей, так коротка была ночь. Тэйрэко ехал по тундре, и ярепс[1] слетал с его толстых губ:

Если песец лаптой бежит,

Моим ли не будет?

Если семга в Оби плывет,

Моей ли не будет?

От края небес до края небес

Счастье красной лисицей бежит,

Не к моему ли чуму?

Охэй, торопись, упряжка,

Счастье мое догнать!

Охой, жирное счастье мое,


Толстое, как баба русского шамана

По имени поп.

Но Тэйрэко вспомнил о Нанук, и конец песни уже был такой:

Ай-ай!

Нанук убежала домой…

Кто ее женщиной сделает?

Худо девке без мужика.

Все одно что купцу без водки,

Стаду без собаки,

Стойбищу без шамана,

Ой, как худо!

А где женихи?

За безоленщика отдам ли?

За безъязыкого отдам ли?

За русского тоже не отдам.

Придется девку побить,

Чтобы сама мужика нашла.

Так ехал счастливый князек Тэйрэко, сочиняя ярепс о своей жизни.

Примечания править

  1. Ярепс — веселая песня.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.