27 править
Твердо решив жить с русскими в дружбе, Тэйрэко сдал ясак и послал в подарок воеводе Тайшину черно-бурую лисицу и голубого песца. Воевода, удивленный этим, велел привести Тэйрэко к себе.
— Нам века в дружбе жить, — сказал он Тэйрэко, — и тебе и нам от голи житья нет. Прими подарок царев и помни о дружбе. Коль худо будет, весть посылай. За мной хорошее не пропадет. Помни сие.
Он учтиво разговаривал с Тэйрэко и подарил ему кремневое ружье и три заряда к нему. Он подарил ему фунт стеклянных бус, разноцветные ленты и угостил его водкой.
Польщенный ласковыми словами воеводы, князь Тэйрэко на оставшиеся шкуры купил у обдорского купца Николки Нечаевского еще фунт бус, бочонок водки, сукон разных и даже кусок парчи.
Погрузив товары на нарты, Тэйрэко удивился отсутствию дочери. Он целые сутки искал ее, с горя попробовал веселящей воды и, пьяненький, покинул город, решив, что дочь убежала в родное стойбище, испугавшись русских.
Заря встречалась с зарей, так коротка была ночь. Тэйрэко ехал по тундре, и ярепс[1] слетал с его толстых губ:
Если песец лаптой бежит,
Моим ли не будет?
Если семга в Оби плывет,
Моей ли не будет?
От края небес до края небес
Счастье красной лисицей бежит,
Не к моему ли чуму?
Охэй, торопись, упряжка,
Счастье мое догнать!
Охой, жирное счастье мое,
Толстое, как баба русского шамана
По имени поп.
Но Тэйрэко вспомнил о Нанук, и конец песни уже был такой:
Ай-ай!
Нанук убежала домой…
Кто ее женщиной сделает?
Худо девке без мужика.
Все одно что купцу без водки,
Стаду без собаки,
Стойбищу без шамана,
Ой, как худо!
А где женихи?
За безоленщика отдам ли?
За безъязыкого отдам ли?
За русского тоже не отдам.
Придется девку побить,
Чтобы сама мужика нашла.
Так ехал счастливый князек Тэйрэко, сочиняя ярепс о своей жизни.
Примечания править
- ↑ Ярепс — веселая песня.