К самому себе (Григорий Богослов)/ДО

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Къ самому себѣ
авторъ Свт. Григорій Богословъ († ок. 390 г.), пер. Московская духовная академія
Оригинал: древнегреческій. — Перевод созд.: IV векъ. Русскій переводъ: 1843—1848 ггъ. Источникъ: Творенiя иже во святыхъ отца нашего Григорiя Богослова, Архiепископа Константинопольскаго. Томъ II. — СПб.: Издательство П. П. Сойкина, 1910. — С. 113-114.

1. Помни самъ себя, чтобы не забыться тебѣ, взирая на Бога; ты далъ клятву, помни о своемъ спасеніи! Увы! увы! обаятель обманываетъ тебя своими лжеумствованіями, обманываетъ тебя непріязненный. Обратись скорѣе къ Слову, чтобы не пасть глубже. Обними крестъ, и остановишъ вредъ.

2. Истощается во мнѣ образъ Божій; какое разсужденіе поможетъ мнѣ? Истощается образъ — даръ пречистаго Бога, и предается поруганію. О зависть, зависть! меня воспламеняютъ чýждыя мнѣ ученія и умствованія.

3. Не струись, источникъ зла, не источай суетнаго, мысль! О если бы языкъ не осквернялся нечистотою! О если бы рука не касалась худаго! тогда бы образъ Божій пребывалъ во мнѣ нетлѣннымъ.

4. Посредствомъ настоящаго пріобрѣтай міръ великій, безъ труда презирая все здѣшнее, какъ одно подражаніе высшему зрѣлищу! Покорись Слову, Которое ради тебя стало плотію. Что жъ говоритъ Слово? Идемъ отсюду (Іоан. 14, 31)! Для того пришелъ Я сюда, чтобы преселить въ горнее тебя, низринутаго грѣхомъ. — Такъ повелѣваетъ Богъ; поспѣшимъ, какъ окрыленные. Уготовь себя, какъ можно скорѣе, для неба, окрыливъ Словомъ драгоцѣнную душу. Не оставляй при себѣ ничего лишняго, но сбрось съ себя всякую тяготу суетной жизни и здѣшнихъ бѣдствій!

5. Я живъ и мертвъ. Кто мудрецъ, тотъ согласи это. Душею я мертвъ, а плоть хочетъ быть у меня сильною. Пусть лучше живетъ душа, а плотъ моя умретъ!


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.