Къ живой
авторъ Сергѣй Алексѣевичъ Соколовъ (1878—1936)
Изъ цикла «Алая книга». Опубл.: 1907. Источникъ: Сергѣй Кречетовъ. Алая книга. Стихотворенія. — Москва: Книгоиздательство «Грифъ», 1907.

КЪ ЖИВОЙ


«Сила пара и электричества — ничто

передъ бѣшеной силой отточенной воли».
Изъ одного разговора.

«Пускай холодною землею засыпанъ я…».

Лермонтовъ.

Я въ могилѣ схороненъ,
Обо мнѣ справляютъ тризны,
Но несетъ мнѣ вѣщій звонъ
Зовъ покинутой отчизны.

И когда подъ шумъ дерёвъ
Надо мной звучатъ молитвы,
Я ищу въ обрывкахъ словъ
Бредъ любви иль грохотъ битвы.

Слышу, — вновь въ душѣ моей
Грозный вихрь летитъ по струнамъ,
И опять въ дыму страстей
Сталъ я пламеннымъ и юнымъ.

Дрогнутъ крылья за спиной…
Тайный холодъ въ сердце канетъ.
Неподвижною волной
Ночь грозящая настанетъ.

Я лечу впередъ, впередъ,
Надъ безмолвною землею,
И за мной змѣится слѣдъ
Серебристой чешуею.

То, что было, не прошло.
Все покорно волѣ смѣлой…
Сквозь узорное стекло
Смутно виденъ пологъ бѣлый…

Я прильну къ устамъ твоимъ,
Опьяненный алой кровью,
Ночь пройдетъ, пройдетъ, какъ дымъ
Между пыткой и любовью.

Истомишься до утра
Дрожью огненныхъ объятій…
Чу!.. Пѣтухъ… Летѣть пора
Мнѣ въ обитель мертвыхъ братій.

Вновь глубоко подъ землей
Я лежу. Сомкнуты вѣжды.
Сосны шепчутъ надо мной
Сказку бѣлую надежды.

И когда подъ шумъ дерёвъ
Надо мной поютъ молитвы,
Я ловлю въ узорахъ словъ
Бредъ любви иль грохотъ битвы.





Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.