Из Из Байронова МАЗЕПЫ («Ах! ныне я не тот совсем…»)
Полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова в двух томах / Под редакцией В. В. Чуйко — СПб.—М.: Товарищество М. О. Вольф, 1896. — Т. 1. (РГБ)
Печ. по автографу ПД, тетр. 11. Автограф сокращенной ред. — альбом Верещагиной. Копия с него — ПД. Ст-ние напоминает «Stanzas to a Lady on leaving England» Байрона (1809). В Зап. Сушковой (С. 128) сообщена краткая редакция этого ст-ния, будто бы обращенного к ней, причем оно датировано осенью 1830 г. Как предполагает в примеч. к Зап. Сушковой Ю. Г. Оксман (С. 128), Сушкову сознательно мистифицировала А. М. Верещагина, переслав ей ст-ние, посвященное другой женщине (в альбоме Верещагиной — сокращенная ред. ст-ния). Предположение о том, что буква «Л» означает фамилию Варвары Александровны Лопухиной, не имеет оснований. Скорее ст-ние связано с «циклом», посвященным Н. Ф. Ивановой (см. о ней примеч. 67). Буква «Л» — может означать: любовь, любимая.
- ↑ Впервые — в статье «Воспоминания о Лермонтове» в журнале «Русский вестник», 1857, т. 11, с. 405—406, без заглавия, сокращенная ред., без ст. 9—16. Полностью — в статье С. С. Дудышкина «Ученические тетради Лермонтова» в журнале «Отечественные записки», 1859, том CXXVII, № 11, отд. I, с. 265 под заглавием «К Л*** (Подражание Байрону)».
- ↑ Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений в 2 томах. — Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1989. — Т. 1. Стихотворения и драмы. 1828—1836. — С. 209—211.