Курочка-хохлаточка (Джекобс)

Курочка-хохлаточка
автор Уильям Уаймарк Джекобс, пер. Е. Гуревич
Оригинал: английский, опубл.: 1916. — Источник: az.lib.ru

Курочка-хохлаточка [*]

править

[*] — Есть сомнения в том, что данные сказки принадлежат перу Вильяма Джекобса. Более вероятно, что они написаны известным английским собирателем сказок Джозефом Джекобсом (1854—1916).

Курочка-хохлаточка клевала зернышки на гумне. Вдруг — трах! Что-то ударило ее по голове.

— Батюшки мои! Это небо валится! — сказала она. — Пойду доложу об этом королю!

И пошла она к королю. Она шла, шла, шла, и встретился ей петушок-кудрявый гребешок.

— Куда ты идешь, курочка-хохлаточка? — спрашивает петушок-кудрявый гребешок.

— О! Я иду доложить королю, что небо валится! — говорит курочка-хохлаточка.

— Можно мне идти с тобой? — спрашивает петушок-кудрявый гребешок.

— Конечно! — отвечает курочка-хохлаточка.

И вот курочка-хохлаточка и петушок-кудрявый гребешок отправились доложить королю, что небо валится.

Они шли, шли, шли, и повстречалась им утка-ковыляка.

— Куда вы идете, курочка-хохлаточка и петушок-кудрявый гребешок? — спрашивает утка-ковыляка.

— О! Мы идем доложить королю, что небо валится! — сказали курочка-хохлаточка и петушок-кудрявый гребешок.

— Можно мне идти с вами? — спрашивает утка-ковыляка.

— Конечно! — отвечают курочка-хохлаточка и петушок-кудрявый гребешок.

И вот курочка-хохлаточка, петушок-кудрявый гребешок и утка-ковыляка отправились все вместе доложить королю, что небо валится.

Они шли, шли, шли, и повстречался им гусак-простак.

— Куда вы идете, курочка-хохлаточка, петушок-кудрявый гребешок и утка-ковыляка? — спросил гусак-простак.

— О! Мы идем доложить королю, что небо валится! — сказали курочка-хохлаточка, петушок-кудрявый гребешок и утка-ковыляка.

— Можно мне идти с вами? — спросил гусак-простак.

— Конечно, можно! — ответили курочка-хохлаточка, петушок-кудрявый гребешок и утка-ковыляка.

И пошли они вчетвером доложить королю, что небо валится.

Они шли, шли, шли, и повстречался им индюк-болтун.

— Куда вы идете, курочка-хохлаточка, петушок-кудрявый гребешок, утка-ковыляка и гусак-простак? — спрашивает индюк-болтун.

— О! Мы идем доложить королю, что небо валится! — сказали курочка-хохлаточка, петушок-кудрявый гребешок, утка-ковыляка и гусак-простак.

— Можно мне идти с вами? — спросил индюк-болтун.

— Да, конечно! — сказали курочка-хохлаточка, петушок-кудрявый гребешок, утка-ковыляка и гусак-простак.

И пошли они все вместе доложить королю, что небо валится.

Они шли, шли, шли и повстречали лисичку-хитричку.

— Куда вы идете, курочка-хохлаточка, петушок-кудрявый гребешок, утка-ковыляка, гусак-простак и индюк-болтун? — спрашивает лисичка-хитричка.

— Мы идем доложить королю, что небо валится, — отвечают они.

— Но ведь вы не той дорогой идете к королю, — говорит им лисичка-хитричка. — Я знаю настоящую дорогу; если хотите, я вам ее покажу!

— Хорошо, лисичка-хитричка, покажи нам настоящую дорогу к королю! — попросили курочка-хохлаточка, петушок-кудрявый гребешок, утка-ковыляка, гусак-простак и индюк-болтун.

И все они отправились вместе с лисичкой-хитричкой к королю.

Они шли, шли, шли и пришли к маленькой темной дыре. Это был вход в Лисичкину нору. Лисичка-хитричка сказала:

— Вот мы и пришли к королевскому замку. Я войду первая, а вы, курочка-хохлаточка, петушок-кудрявый гребешок, утка-ковыляка, гусак-простак и индюк-болтун, идите за мной, только не отставайте!

Лисичка-хитричка вошла в свою нору, притаилась и стала ждать.

Первым за ней пошел индюк-болтун. Лиса схватила его, перегрызла ему горло и перекинула через свое левое плечо. За индюком-болтуном пошел гусак-простак. Лиса схватила и его. За гусаком-простаком пошла утка-ковыляка. Лиса схватила и утку-ковыляку. Потом пошел петушок-кудрявый гребешок. Лиса бросилась на него, а петушок громко-громко закричал. Услышала курочка-xoхлаточка крик петушка и что есть силы помчалась обратно домой. Так и не доложила она королю, что небо валится.

------------------------------------------------------------

править

Источник текста: «Кошка и мышка», «Курочка-хохлаточка» — Джекобс, «Сказки». М.-Л.: Издательство детской литературы, 1937 г. Пер. Е. Гуревич.