Крысолов (Цветаева)/Детский рай

Крысолов — Детский рай
автор Марина Ивановна Цветаева (1892—1941)
См. Крысолов. Дата создания: март — ноябрь 1925. Источник: «Наследие Марины Цветаевой»

ДЕТСКИЙ РАЙ
(Глава шестая и последняя)

Розан ал, студень гол,
А будильник — зол.

В школу! В школу! В школу! В школу!
Норд-Ост — в спину! Норд-Вест — в полы!

Не продравши глаз —
В класс! в класс! в класс!

Жарче шуб, слаще дынь —
А будильник: дзинь!

Разрывай-рывай глаза!
Спать нельзя! нельзя! нельзя!

Собирай-бирай мозги!
Тьма — ни зги! ни зги! ни зги!

Но — гами в чан!
Под кран! Под кран!

Не роман и не драма, — скушна весьма!
Из-под крана смывайте румяна сна!

Готы идут и гунны.
Но, говоря разумно,

Так от готов и гуннов — а мир был мал! —
Что осталось? Хороший балл.

Гул да балл.
Гунн да галл.
(Спутал — влёт).
Галл да гот.

Гот да галл.
— Слишком мал —
Гунн да гот,
— Бутерброд.

Гунны — конные, ножки гнуты.
В фунте двадцать четыре фута.
Плюс на минус выходит — плюс.
Цезарь — немец.

Сейчас проснусь.

Спит сурок, спит медведь.
— Спать не сметь! не сметь! не сметь!

Спит мертвец, спит индус.
— Отосплюсь — просплюсь — просплюсь…

Буки — Аз —
В щелки глаз.

Сотней ос —
В ноздри, в нос.

На́ cтo лет, на́ сто мод —
Мой завод — завод — завод.

— Рухнет дуб, рухнет трон —
Заведён — ведён — ведён.

Сотни лет, сотни мод —
А что дальше будет —

Скажет тот, скажет тот,
Кто будильник — будит.

Что́ есть час? что́ есть год?
Ведь и кратер глохнет!
Скажет тот, скажет тот,
Кто будильник грохнет.

Час пропал, день сгорел,
А будильник — цел.

Были долы —
Выросли горы.
Нынче — в школу,
Завтра — в контору.

Где вы, пчёлы?
Где вы, зубрилы?
Нынче в школу,
Завтра в могилу…

Утомительней мошкары…
— Шко — ля — ры!

Что́ это? Новый звук!
Книги летят из рук
— Мимо — и прямо в печь.
Руки хотят от плеч,

Слёзы хотят из глаз,
Сало упало в таз,
Мыло упало в суп —
В школьную Morgensupp![1]

Звуки! Звуки! Как из лейки!
Как из тучи! Как из глаз!
Это флейта, это флейта
Это флейта залилась!

Скоки! Скоки! Как из стойла!
Топот-при́топ, топот пряд
— Флейта, лей нам! Флейта, пой нам! —
Жеребят, козлят, телят.

Вольница.
Конница.
Школьники.
Школьницы.

Что ливень с суков,
Что щебень с горы —
Со всех чердаков
Горох детворы.

Школьник? Вздор. Бальник? Сдан.
Ливня, ливня барабан!

Глобус? Сбит. Ранец? Снят.
Щебня, щебня водопад!

Всплески! Всплески! Как из шайки!
Атлас, старься! Грифель, жди!
В роще — сойки, в роще — зайки,
В роще — белые дрозды!

Крики! Крики! Так, примером,
Рты и глотки растворя,
Дикари миссионером
Заедают жития.

— Дет — во — ра!
Золотых вечеров мошкара…
Ди — ка — ри!
Голосистых прудов пискари…

Прочь из нор!
Мотылёк — не сурок, не бобёр.
Прочь из школ!
Ведь ещё первоцвет не отцвёл.

Есть у меня — не в службу, а в дружбу! —
Для девочек куклы, для мальчиков ружья,
— Глубокая ловля и быстрая гребля, —
Для девочек — иглы, для мальчиков — кегли,

На — ряд и доспех,
И — вафли — для всех.

Птичкам — рощица, рыбкам — о́зерце,
На все́ особи, на все́ возрасты!

Младшим — сладости, старшим — пряности, —
На все́ тайности, на все́ странности.

Блеск — больно глазам:
Эдем и Сезам.

Под родительскою крышею
Вы там-там бессонный слышали?

Под родительскою кровлею
Кто шербет блаженный пробовал?

Дом — тесный загон
Для львов и для жён.

Есть у меня — сказал, так в ладони! —
Для девочек лани, для мальчиков кони,
Плоды Соломона и розы Саади,
Для мальчиков — войны, для девочек — свадьбы,

Весь мир — нараспев
И ласка для всех.

Рыбки в лужице! Птички в клетке!
Уничтожимте все́ отметки!

Рыбкам — озерце, птичкам — лето, —
Уничтожены все́ предметы!

Рож — дественский стол
В древнейшей из школ.

— Говорят, что он в зелёном!
— Где ж он? — Я иду за звоном.

— Он в жару меня баюкал.
— Где ж он? — Я иду за звуком.

— Я за красною фатой.
— Я за старшею сестрой.

— Говорят, что рай — далёко.
— Я не выучил урока.

— Что-то боязно мне втайне.
— Я — за дальним. Я — за крайним.

— Я — чтоб детство наверстать.
— Не остаться. — Не отстать.

— За отчаявшимся кладом.
— Я — за славой. Я — за стадом.

— Всё равно — домой нельзя уж!
Я — так за́ море! Я — замуж.

— Потому что в школе бьют.
— Потому что все́ идут.

— Ночевать хотел бы в сене.
— Я — за Францем. Я — за всеми.

— Воевать хотел бы с львами.
— Я? не знаю. Ноги сами.

Потому что фатер — бьёт.
Потому что — всё идёт!

…Колотушки — и те в миндалинках!
Погремушки для самых маленьких!
Сказки — пастора рассмешишь!
И романтики для больших.

На всякие нужды! на всякие вкусы!
Для мальчиков — пули, для девочек — бусы.
На всякие жажды! на всякие масти!
Для мальчиков — игры, для девочек — страсти.

Без свах, без помех.
И — письма — для всех.

— Говорят, что он заводит,
Топит. (Ворочай, народец!)

— Заведёт, потом загубит!
— Раз не может, так не будет

Хуже! — В лад — так не злодей!
— В ад — так без проповедей!

— Хорошо ещё, что вместе,
Кучей. — А сказать по чести…

(То с воды идёт, то свыше, —
Где ж он?) — Ничего не слышу:

Ни гопп-гопп и ни ду-ду, —
Все́ идут, и я иду.

— Есть у меня — всё, всё, кроме ренты!
Для мальчиков флинты, для девочек ленты,
Дозорные знаки и тайные числа,
Для девочек — звуки, для мальчиков — смыслы,

Сих — с теми — родство.
И — рифма — на всё.

Ветер в полы!
Мимо школы!

Целым цирком —
Мимо кирки.

Кем ни разу не ласкан
Да без просыпу таскан —
До свидания, классный!
До свидания, пастор!

Не напишем и не пиши!
— Малыши!

Есть у меня — не всё перескажешь! —
Для мальчиков — радость, для девочек — тяжесть,
Нежна — перелюбишь, умна — переборешь.
Для мальчиков — сладость, для девочек — горечь.

Дно — страсти земной…
И — рай — для одной.

Здесь — путы,
Здесь — числа…

Разруха…
Разлука…

Рай — сути,
Рай — смысла,
Рай — слуха,
Рай — звука.

Точно облачко перистое,
Шёпот: Грета бургомистрова!

Стройтесь, резвые невестины
Сёстры в свадебное шествие.

Позабыв о сальных бальниках —
За́ руку берите маленьких.

Школьный дом уже с горошину!
На́ руки берите крошечных

Братцев аистовых…
— Не раскаиваться!

Вроде благовеста…
— Не оглядываться!

Вот он, в просторы стай,
Города самый край.

— Зарастай,

След от ног наших. Спросят — в Китай.
Враний грай,
Голоса и шаги заглушай.

Вы, кусты,
Не храните одежд лоскуты.
Ветер, ты
Голоса и шаги относи.

Без следа!
Говорят, что сегодня среда:
День труда.
В том краю воскресенье всегда.

Жить — стареть,
Неуклонно стареть и сереть.
Жить — врагу!
Всё, что вечно — на том берегу!

В царстве моём — ни тюрем, ни боен, —
Одно ледяное! одно голубое!
Под зыбкою рябью, под зыбкою кровлей
Для девочек — перлы, для мальчиков — ловля

Их. — С грецкий орех!
И — ванна — для всех.

Спи-усни, спи-исчезнь,
Жемчуг — чу́дная болезнь.

Хворост — сер. Хочешь — ал?
Вместо хворосту — коралл.

В царстве моём — ни свинки, ни кори,
Ни высших материй, ни средних историй,
Ни расовой розни, ни Гусовой казни,
Ни детских болезней, ни детских боязней:

Синь. Лето красно́.
И — время — на всё.

Тише, тише, дети! Отданы
В школу тихую, подводную.

Лейтесь, лейтесь, розы щёчные,
В воду вечную, проточную.

Кто-то: мел! Кто-то: ил!
Кто-то: ноги промочил!

Кто-то: вал! Кто-то: гул!
Кто-то: озера хлебнул!

А вода уже по пальчики
Водолазам и купальщицам…

Жемчуга навстречу сыплются.
А вода уже по щиколку…

Под коленочки норовит.
— Хри — зо — лит!

Красные мхи, лазурные ниши…
(А ноги всё ниже, а небо всё выше…)
Зеркальные ложи, хрустальные зальца…
А что-то всё ближе, а что-то всё дальше…

— Берегись! По колено ввяз!
— Хри — зо — праз!

А вода уже по плечико
Мышкам в будничном и в клетчатом.

Выше, выше, носик вздёрнутый!
А вода уже по горлышко, —

Усладительней простыни…
— Хру — ста — ли…

В царстве моём (нежнейшее dolce[2])…
А веку всё меньше, а око всё больше…
Болотная чайка? Младенческий чепчик?
А ноги всё тяжче, а сердце всё легче…

Поминай, друзья и родичи!
Подступает к подбородочку,

Хороши чертоги выстроил
Нищий — дочке бургомистровой?

— Вечные сны, бесследные чащи…
А сердце всё тише, а флейта всё слаще…
— Не думай, а следуй, не думай, а слушай…
А флейта всё слаще, а сердце всё глуше…

— Муттер, ужинать не зови!

Пу — зы — ри.

Вшеноры, март 1925 —
Париж, ноябрь 1925


  1. Утреннюю похлёбку (нем.).
  2. Нежнейший тон (ит.).

Примечания

  • Эдем и Сезам — здесь: рай и двери в него. В арабской сказке «Али-Баба и сорок разбойников» Сезам означал вход в сокровищницу несметных богатств.
  • Плоды Соломона — здесь: мудрость.
  • Розы Саади — здесь: красота (от названия сборника «Розовый сад» («Гулистан») великого персидского поэта Саади (ок. 1210 — 1292).
  • Фатер (нем.) — отец.
  • Флинты (нем.) — ружья.
  • Гусовой казни. — Ян Гус (1371 — 1415) — великий чешский реформатор; был сожжён на костре по обвинению в ереси.
  • Муттер (нем.) — мать.