Комната (Романов)

Комната
автор Пантелеймон Сергеевич Романов
Опубл.: 1925. Источник: az.lib.ru

    Пантелеймон Романов

    КОМНАТАПравить

    Источник: Пантелеймон Романов; Избранные произведения.

    Изд-во «Художественная литература», Москва, 1988.


    Портниха ползала по полу около выкроек с булавками в зубах, когда пришла ее родственница узнать об обещанной комнате.

    — Ну, что, или не умерла еще?

    — Да нет… Теперь только оглохла еще совсем.

    — Что тут будешь делать, куда деваться. Вещей пропасть, да собак двух еще Андрея Степановича угораздило привести. Голову скрутили эти собаки. — А доктор что говорит?

    — Доктор говорит, что при последнем издыхании. Хотя сказал, что с этой болезнью иногда долго живут, если припадки не будут повторяться.

    — Ну, он дурак и больше ничего, — сказала расстроенно женщина.

    — Может быть, пройдешь, посмотришь сама?

    В дальней комнате в углу на кровати лежала ссохшаяся старушка с восковым заострившимся лицом и неподвижно смотрела перед собой, коротко и часто дыша.

    — Пришла справиться о вашем здоровьи, тетушка.

    — А?

    — О, черт… О здоровьи, говорю, пришла узнать.

    — Спасибо, матушка. Сын родной забыл, а ты вот, племянница, не забываешь.

    — Как себя чувствуете?

    — Все так же… Оглохла только. За доктора спасибо. Уж так успокоил меня. Говорит, вы с этой болезнью еще лет пять… проживете…

    — С ума сошел, идиот, — сказала женщина.

    — И мне сразу стало лучше, успокоилась.

    — А припадков не повторялось больше?

    — Нет, бог милостив… как капель каких-то дал, так сразу легче стало.

    В дверь заглянул легкомысленного вида упитанный мужчина в распахнутой шубе, с шапкой на макушке. Он, с наивным удивлением подняв брови, шепотом спросил, приподнимаясь на цыпочки и заглядывая через спинку кровати:

    — Что, разве не умерла еще? А я уж вещи привез.

    — Да ты с ума сошел!

    — Я же вчера вечером звонил. Анна Петровна сказала мне, что кончается.

    — Она каждый день кончается.

    — Значит, недоразумение… Но Барановы, милочка, тоже не соглашаются нас дольше держать.

    — Анна Ивановна, а то, может быть, в коридоре разрешите, — сказал мужчина, — нам бы только вещи поставить. Ведь не будет же она до самых праздников жить! Смешно!

    — Право, не знаю. Доктор сказал, что она может долго прожить.

    — Ручаюсь вам, что больше трех дней не выживет. Старушка веселенькая, она живо соберется.

    — Ты вот говоришь, а такие случаи уж бывали, — сказала хозяйка. — Вот через дом от нас старушка… тоже дыхания уж не было. Ну, люди набожные. Хотели проводить как следует… да и комната нужна была. Гроб по случаю купили, продуктов загодя на поминальный обед закупили. Сладкий пирог испекли. Она все дышит. Ну, не пропадать же продуктам, позвали знакомых да и съели этот обед за упокой ее души. А она и посейчас еще жива.

    — Какого черта людей держите? — сказал, войдя, ломовой извозчик в полушубке и с кнутом. — Торгуются из-за трешницы, и провозжаешься с ними цельный день. Да еще кобелей этих навязали, драку посередь двора затеяли.

    — Сейчас, сейчас, подождите, — и он в шубе пошел к старушке.

    — Главное-то, что припадки, говорят, совсем прекратились, — говорила жена, озабоченно следуя за ним.

    — Сейчас обследуем. Ну, как здоровье, тетушка? Как мы себя чувствуем? Она в самом деле как колода глухая. Как здоровье, говорю, не тем будь помянута? — сказал мужчина, нагибаясь над постелью.

    Старушка слабо повела головой и сказала чуть слышно:

    — Спасибо, родной… то хуже, то лучше… Доктор хорошо помогнул, успокоил, говорит, проживу еще.

    — Кого успокоил, а кого и нет, — сказал мужчина в шубе, — припадков-то не было больше?

    — Нет, батюшка.

    Мужчина выпрямил спину и озадаченно посмотрел на жену и хозяйку.

    — Однако положение становится действительно пикантно, — сказал он. — Она что-то и дышать, кажется, легче стала. Тетушка, дыхание лучше стало?

    — Лучше, родной, лучше.

    — А сколько ей лет, между нами?

    — Восемьдесят.

    — Восемьдесят? Ну, уж это свинство. В таком случае вот что, — сказал он вдруг, что-то соображая, — нам бы только диван сюда втиснуть да комод. Они тут свободно уставятся, а мелкие вещи в коридоре побудут. К празднику она, может быть, все-таки раскачается. А пока мы ее в угол задвинем, и ладно.

    — Вот это другое дело.

    — Тетушка, мы вам диванчик привезли и комодик, — сказал мужчина, нагнувшись над постелью, — диванчик веселенький, цветочками.

    Старушка подняла на него слабеющие глаза и проговорила:

    — Сын бросил на старости лет… А тут племянники… лучше своих… и доктора и комоды…

    — Волоки сюда! — крикнул мужчина ломовому и, мигнув жене, чтобы она бралась за кровать, в миг задвинул кровать со старушкой в дальний угол.

    Когда несли комод и диван, мужчина в шубе крикнул:

    — Ставь кресло на комод, стулья на стол, банки эти давай на окна. А это на пол сваливай!

    — Что же вы ее загородили всю, к ней не проберешься, — говорила хозяйка, стараясь через вещи заглянуть на старушку.

    — Ничего, старушка обстановку любит. Хотя, действительно, густо вышло… ну да ничего, такова жизнь. Ну, тетушка, выздоравливайте. Чтобы к празднику непременно. Сладкий пирог за нами.