Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Том двенадцатый. Статьи, заметки и выступления. Ноябрь 1917—1930
М., ГИХЛ, 1959
Подготовка текста и примечания:
А. М. УШАКОВ — статьи и заметки; Ф. Н. ПИЦКЕЛЬ — стенограммы выступлений; А. В. ФЕВРАЛЬСКИЙ — статьи, заметки, стенограммы выступлений о театре в кино; В. Ф. ЗЕМСКОВ — протокольные и другие записи выступлений
Декрет № 1 о демократизации искусств (заборная литература и площадная живопись)
Обращение к актерам
«Летучий театр»
Наша словесная работа
Не для денег родившийся
Товарищи и граждане, мы, вожди российского футуризма — революционного искусства молодости — объявляем:
1. Отныне вместе с уничтожением царского строя отменяется проживание искусства в кладовых, сараях человеческого гения — дворцах, галереях, салонах, библиотеках, театрах.
2. Во имя великой поступи равенства каждого пред культурой Свободное Слово творческой личности пусть будет написано на перекрестках домовых стен, заборов, крыш, улиц наших городов, селений и на спинах автомобилей, экипажей, трамваев и на платьях всех граждан.
3. Пусть самоцветными радугами перекинутся картины (краски) на улицах и площадях от дома к дому, радуя, облагораживая глаз (вкус) прохожего.
Художники и писатели обязаны немедля взять горшки с красками и кистями своего мастерства иллюминовать, разрисовать все бока, лбы и груди городов, вокзалов и вечно бегущих стай железнодорожных вагонов.
Пусть отныне, проходя по улице, гражданин будет наслаждаться ежеминутно глубиной мысли великих современников, созерцать цветистую яркость красивой радости сегодня, слушать музыку — мелодии, грохот, шум — прекрасных композиторов всюду.
Пусть улицы будут праздником искусства для всех.
И если станет по слову нашему, каждый, выйдя на улицу, будет возвеличиваться, умудряться созерцанием красоты взамен теперешних улиц --железных книг (вывески), где страница за страницей начертали свои письмена лишь алчба, любостяжание, корыстная подлость и низкая тупость — оскверняя душу и оскорбляя глаз. «Все искусство — всему народу!»
Первая расклейка стихов и вывеска картин произойдет Москве день выхода нашей газеты.
[1918]
Товарищи актеры!
Вы обязаны великий праздник революции ознаменовать революционным спектаклем. Вами должна быть разыграна «Мистерия-буфф», героическое, эпическое и сатирическое изображение нашей эпохи, сделанное Владимиром Маяковским. Приходите все в воскресенье 13 октября в концертный зал Тенишевского училища (Моховая, 33). Автор прочтет текст мистерии, режиссер изложит план постановки, художник покажет эскизы, а те из вас, кто загорятся этой работой, будут исполнителями. Центральное бюро по устройству Октябрьских торжеств предоставляет все необходимые средства для осуществления мистерии. Все к работе! Время дорого! Просят являться только товарищей, желающих принять участие в постановке. Число мест ограничено.
[1918]
Этот проект был предложен т. Луначарскому группой организаторов постановки «Мистерии» в дни Октябрьских торжеств. Ввиду новых требований постановки революционных пьес считаем необходимым, после месячного ожидания, напомнить о нем опубликованием.
«Постановка „Мистерии-буфф“ показала, насколько существующий театр не приспособлен к постановке пьес революционных и формой своей и своим содержанием. Мытарства „Мистерии“ достаточно поучительны. Один театр громко вопиет о недопустимости „тенденциозного зрелища“ в „храме чистого искусства“. В другом актеры только крестятся при чтении непривычных строк, звучащих для них кощунством. Третий, в который чуть не силком удается протащить пьесу, прилагает, как известно, максимум усердия к ее провалу; добиться постановки в больших театрах новой вещи невозможно. Такое положение не может считаться нормальным. Необходимо дать объективную возможность новым произведениям увидеть сцену, не ставя их в зависимость от хорошего, плохого ли, но личного вкуса. Однако и коренная ломка существующего театра едва ли встретит общее сочувствие, т. к. новый репертуар пока крайне ограничен, да и обработка вкуса, воспитанного старым, требует времени. Правильным выходом при этих условиях явится — создание „Летучего театра“, вольной организации революционеров сцены, не связанных никаким громоздким техническим аппаратом, сосредоточивших все свое внимание на актерской игре и на словах, произносимых с подмостков.
Труппа, возможно ограниченная количественно, имея только необходимейшую декорацию и бутафорию, сделанную с тем расчетом, чтоб брать ее без всякой трудности в поездку, — будет перекидываться с места на место, хотя бы отчасти удовлетворяя потребность в новом театре. Труппа должна состоять не из профессионалов, выработавших трафарет, а из молодых актеров, режиссеров, поэтов, художников, видящих в работе своей не только службу, но и служение новому искусству. Не говоря даже о поездке по России, спектакли по народным домам и рабочим театрам Петербурга и Москвы вполне оправдали б необходимость подобной организации.
Первой постановкой такого театра должна быть „Мистерия-буфф“, как наиболее подходящая по своему революционному пафосу пьеса, уже принятая к постановке и в Москве (отсутствие режиссера — причина проволочки) и требуемая отдельными рабочими театрами, напр<имер>, Кронштадтским. В дальнейшем намечается шедшая в Москве в дни Октябрьских торжеств новая пьеса В. Каменского „Стенька Разин“. Включение в отдельную программу концертного репертуара еще более увеличит значение такого театра, расширив его роль пропагандой новой поэзии и музыки.
Мы ни минуту не сомневаемся в возможности дальнейшего самостоятельного существования и в развитии такой организации — вспомним огромное количество лекционных контор, кафе и т. п. учреждений, пользующихся неорганизованностью художественных сил и живущих еще их эксплуатацией.
Давая новую, современную форму театра, наша организация поможет вместе с тем развитию целого течения искусства, предоставив возможность раскиданным в посторонней работе силам возвратиться к их прямой обязанности — к созданию новой красоты».
[1918]
Древние делили художественную литературу на поэзию и прозу.
И поэзия и проза имели свои языковые каноны.
Поэзия — засахаренные метры (ямбы, хореи или винегрет «свободного стиха»), особый «поэтический» словарь (конь, а не лошадь, — отрок, а не мальчишка и прочие «улыбки — зыбки», «березки — слезки») и свои «поэтические» темочки (любовь, ночь — раньше; пламени, кузнецы — теперь).
Проза — особо ходульных героев (он + она + любовник — новеллисты; интеллигент + девушка + городовой — бытовики; некто в cthjv + незнакомка + Христос — символисты) и свой литературно-художественный стиль (1. «солнце садилось за холмом» + полюбили или убили = «за окном шелестят тополя»; 2. «скажу его я тебе, Ванятка» + «председатель сиротского суда пил горькую» = мы еще увидим небо в алмазах; 3. «как странно, Аделаида Ивановна» + ширилась жуткая тайна = в белом венчике из роз).
И поэзия и проза древних были одинаково далеки от практической речи, от жаргона улицы, от точного языка науки.
Мы развеяли старую словесную пыль, используя лишь железный лом старья.
Мы не хотим знать различья между поэзией, прозой и практическим языком.
Мы знаем единый матерьял слова и пускаем его в сегодняшнюю обработку.
Мы работаем над организацией звуков языка, над полифонией ритма, над упрощением словесных построений, над уточненьем языковой выразительности, над выделкой новых тематических приемов.
Вся эта работа для нас — не эстетическая самоцель, а лаборатория для наилучшего выраженья фактов современности.
Мы не жрецы-творцы, а мастера-исполнители социального заказа.
Печатаемая в «Лефе» практика не «абсолютные художественные откровенья», а лишь образцы текущей нашей работы.
Асеев. Опыт словесного лёта в будущее.
Каменский. Игра словом во всей его звукальности.
Крученых. Опыт использования жаргонной фонетики для оформления антирелигиозной и политической тем.
Пастернак. Применение динамического синтаксиса к революционному заданию.
Третьяков. Опыт маршевого построенья, организующий революционную стихийность.
Хлебников. Достиженье максимальной выразительности разговорным языком, чистым от всякой бывшей поэтичности.
Маяковский. Опыт полифонического ритма в поэме широкого социально-бытового охвата.
Брик. Опыт лаконической прозы на сегодняшнюю тему.
Виттфогель. Опыт коммунистической агитсценки без обычной кайзертоллеровской ревмистики.
[1923]
Когда гениальный человек, пройдя сквозь строй нужды и непризнания, добьется громкой славы, — нас интересует каждый штрих, каждый анекдот его жизни. Мы забываем, что, выброшенный бурей борьбы на тихий берег благополучия, он только ест и отлеживается, как чудом спасшийся от кораблекрушения.
Джек Лондон в романе «Мартин Идеи» первый провел фигуру гениального писателя по всей его удивительной жизни. К сожалению, огромный и сильный Идеи испорчен плаксивым концом. В своем киноромане «Не для денег родившийся» Маяковский дает Ивана Нова, это тот же Иден, только сумевший не быть сломленным под тяжестью хлынувшего золота.
[1918]
«Летучий театр» (стр. 446)
Авторизованная машинописная копия (ГАОР ЛО): Заголовок: Народному комиссару по просвещению товарищу Луначарскому. Докладная записка по поводу организации «Летучего театра». Стр. 448
1—5 Отсутствуют.
13 После: как // Вам
14—15 Вместо: добиться ….. невозможно // Если встали такие трудности, несмотря на Ваше твердое решение поставить «Мистерию», то, конечно, добиться постановки вещи, почему-нибудь не попавшей в круг Вашего внимания, просто невозможно. Конечно, новой вещи.
17 После: хорошего // ли
19 Вместо: едва ли встретит всеобщее сочувствие // недопустима
Стр. 449
14 После: новая // народная
18 Перед: Мы ни минуту // Прилагаем к нашей записке конкретный план организации и общую смету требуемых предварительно затрат.
23 Перед: Давая новую // Осведомленные о Вашем, товарищ комиссар, принципиальном согласии осуществления этой идеи, мы уверены в быстром ее проведении в жизнь.
23 Вместо: современную // современнейшую
23 Вместо: наша организация // она
ПРИМЕЧАНИЯ
правитьКак делать стихи? Акционерное издательское общество «Огонек», М. 1927, 54 стр.
Облако в штанах. Тетраптих, 2-е изд., без цензуры. Изд. «АСИС», П. 1918, 64 стр. (вышло в Москве).
Все сочиненное Владимиром Маяковским (1909—1919). Изд. «ИМО», П. 1919, 280 стр.
Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается. Изд. «Круг», М. —П. 1923, 109 стр.
Вещи этого года (до 1 августа 1923 г.). Изд. «Накануне», Берлин, 1924, 110 стр.
Wybór poezyj. Spó#322;dzielnia ksi#281;garska «Ksi#261;#382;ka», Warszawa. 1927, 123 стр.
Грозный смех. ГИХЛ, М. —Л. 1932,80 стр.
БММ — Библиотека-Музей В. Маяковского. ГАОР ЛО — Государственный архив Октябрьской революции и социалистического строительства Ленинградской области.
ИМЛ — Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС.
ИМЛИ — Институт мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук СССР.
ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства СССР.
ЦГАОР — Центральный государственный архив Октябрьской революции и социалистического строительства СССР.
ЦГИАЛ — Центральный государственный исторический архив в Ленинграде.
«Декрет № 1 о демократизации искусств» (стр. 443). «Газета футуристов», М. 1918, № 1, 15 марта. Статья подписана: Маяковский, Каменский, Бурлюк.
Как свидетельствуют современники, были попытки практически осуществить некоторые положения этого «декрета». Д. Бурлюк, например, прибил на одном из домов Кузнецкого моста несколько своих картин. Подробнее об этом см. воспоминания Василия Каменского «Путь энтузиаста» (Изд. «Федерация», М. 1931, стр. 265—268) и Сергея Спасского «Маяковский и его спутники» («Советский писатель», Л. 1940, стр. 137—138).
Обращение к актерам (стр. 445). Газ. «Северная коммуна», П. 1918, вечернее прибавление к № 128,12 октября; «Красная газета», вечерний выпуск, П. 1918, № 194, 12 октября; газета «Вестник общественно-политической жизни, искусства, театра и литературы», П. 1918, № 21, 12 октября"; газета «Северная коммуна», П. 1918, № 129, 13 октября; газета «Известия Олонецкого губернского исполнительного комитета Советов крестьянских, рабочих и красноармейских депутатов», Петрозаводск, 1918, № 203, 15 декабря.
В газете «Северная коммуна» помещено в разделе «Извещения и постановления советов и учреждений Союза коммун Северной области Петроградской трудовой коммуны, Совета народных комиссаров и ЦИК».
Под «Обращением» подписи: Члены комитета постановки В. Э. Мейерхольд, В. В. Маяковский, П. М. Лебедев, Л. И. Жевержеев, О. М. Брик.
«Летучий театр» (стр. 446). Авторизованная машинописная копия (ГАОР ЛО); газ. «Искусство коммуны», П. 1918, № 3, 22 декабря. Подписи: О. М. Брик, В. Маяковский.
В газете после этих подписей помещена следующая приписка:
"1) Ввиду того, что ближайшей задачей Культурно-просветительного) отд<ела> Союза раб<отников> зрелищных предприятий является организация артистических летучих ячеек пропагандистского характера для обслуживания деревень и сел Сев<ерной> Коммуны, я считаю необходимым образование названного летучего отряда, который и будет включен в общую сеть.
2) Должен упомянуть, что я, как заведующий распределением билетов на зрелища в Окт<ябрьские> торж<ества> среди рабочей массы, встретился с очень большим спросом на названную пьесу Маяковского со стороны рабоч<их> профессиональных) союзов. Лично я считаю, после общения с рабочими, посетившими пьесу, что ее необходимо нести в самую гущу рабочей массы.
В машинописной копии текст сопровождается этой же припиской (с одним мелким разночтением), но с датой: 19 ноября 1918 г.
На первой странице машинописной копии, текст которой озаглавлен: «Народному комиссару по просвещению товарищу Луначарскому. Докладная записка по поводу организации „Летучего театра“», имеется следующая резолюция: «Ком<иссару> т<еатров> и зр<елищ> т. Андреевой с просьбой дать письменный), отзыв. А. Л<уначарский>». Отзыв М. Ф. Андреевой, заведовавшей отделом театров и зрелищ Союза коммун Северной области, в архивном деле не обнаружен.
К машинописной копии приложен следующий документ:
1) Важнейшей силой нашего театра является актер. Минимальное количество труппы 30 челов. (91 роль «Мистерии» распределена на 31 акт. плюс 5 дублер.) При нормальной оплате по 1000 р. в месяц, месячная подготовка стоит . . 36 000 р.
2) Режиссура и организация. Режиссер (авторская постановка крайне желательна) и два пом. режис. Администр. и пом. администр. (работа администр. при постоянных поездках крайне сложна). Суфлер. Всего……..8 000 р.
3) Декоративная часть. Этой работой, рассчитанной на конкурс, должны крайне заинтересоваться художники, имеющие новую задачу универсальной декорации. В «Мистерии» 5 актов и 50 костюмов. Считая минимальной оплатой 1200 р. за акт и 200 р. костюм ……16 000 р.
4) Монтировка спектакля. Вся рабочая часть: костюмеры, бутафоры, плотники, парикмахеры и т. п., а также необходимый материал (точное постатейное перечисление может быть дано, разумеется, только после эскизов) . . 25 000 р.
5) Пропаганда: плакаты, летучки и т. д……..5000 р.
Приводимая смета является сметой полной организации театра. В дальнейшем его художественная эксплуатация будет обходиться от 1500 р. до 3000 р. ежевечерне в зависимости от стоимости переезда, приспособленности театра (напр., постройка эстрады на площади) и пр. технических условий.
Варианты по машинописной копии и данный документ публикуются впервые.
Предложение о создании «Летучего театра» не было осуществлено.
Стр. 446. Мытарства Мистерии" — см. статью «Только не воспоминания…» (стр. 155—157).
В другом…-- Речь идет о б. Александрийском театре в Петрограде.
Третий, в который чуть не силком удается протащить пьесу…-- Имеется в виду Театр музыкальной драмы, занимавший Большой зал Петроградской консерватории.
Стр. 447. … уже принятая к постановке ив Москве…-- октября 1918 года Маяковский читал «Мистерию-буфф» в Москве, в Театральном отделе Наркомпроса, который предложил поставить пьесу к годовщине Октябрьской революции. Однако в 1918 г. «Мистерия-буфф» в Москве не была поставлена.
Наша словесная работа (стр. 448). Журн. «Леф», М. —П. 1923, № 1, март. Статья подписана: В. В. Маяковский, О. М. Брик.
В журнале «Леф» было пять основных разделов: Программа, Практика, Теория, Книга, Факты. Статья «Наша словесная работа» является предисловием к разделу «Практика».
Стр. 449. Печатаемая в «Лефе» практика…--В первом номере журнала были помещены стихи Н. Асеева — «Через мир — шаг», «Интервенция веков»; В. Каменского — «Жонглер», «Прибой в Сухуме»; А. Крученых — «Мароженица богов», «Траурный Рур!», «Рур радостный»; Б. Пастернака — «Кремль в буран конца 1918 года»; С. Третьякова — «Финал из поэмы 17—19—21»; В. Хлебникова — «Уструг Разина»; поэма В. Маяковского «Про это»; повесть О. Брика «Не попутчица»; перевод трагедии немецкого драматурга Карла Виттфогеля «Беглец» и другие произведения.
…без обычной кайзертоллеровской ревмистики.-- Имеются в виду произведения немецких драматургов Георга Кайзера (1878—1945) и Зрнста Толлера (1893—1939).
Не для денег родившийся (стр. 450). Журн. «Мир экрана», М. 1918, № 3, 19 мая.
Заметка помещена в разделе «Либретто» без подписи. Ее содержание и стиль позволяют предположить, что автором заметки был Маяковский.
Под заголовком «Не для денег родившийся» значится: «С участием Маяковского».
О фильме «Не для денег родившийся» см. т. 11, стр. 481.