Китс. Ода к греческой вазе (Комаровский)

Китс. Ода к греческой вазе
автор Василий Алексеевич Комаровский
Опубл.: 1913. Источник: az.lib.ru

КИТС
________

ОДА К ГРЕЧЕСКОЙ ВАЗЕ

Ты цепенел века, глубоко спящий,
 Наперсник молчаливой старины
Вечно-зеленый миф! А повесть слаще,
 Чем рифмы будничные сны!
Каких цветений шорох долетел?
 Людей, богов? Я слышу лишь одно:
 Холмов Аркадии звучит напев.
 То люди или боги? Все равно...
Погони страх? Борьба упругих тел?
 Свирель и бубны? Хороводы дев?

Напевы слушать сладко; а мечтать
 О них милей; но пойте вновь, свирели;
Вам не для слуха одного порхать...
 Ах, для души теперь они запели:
О юноша! в венке... и не прейдет
 Тот гимн - и листья те не опадут;
 Пусть ввек не прикоснется поцелуй;
Ты плачешь у меты - она цветет
 Всегда прекрасная, но не тоскуй -
Тебе любить в безбрежности минут!

О, этих веток не коснется тлен!
 Листы - не унесет вас аквилон!
Счатливый юноша - без перемен
 Свирели будет звон и вечный сон;
Любовь твоя блаженна! Вновь и вновь,
 Она кипит, в надежде утолить
 Свой голод; свежесть чувства не пройдет
А страсть земная отравляет кровь,
 Должна печалью сердце истомить,
 Иссушит мозг и жаждой изведет.

Что это за толпа, волнуясь, мчит?
 На чей алтарь зеленый этот жрец
Ведет теленка? Почему мычит,
 Венками разукрашенный телец?
Чей это городок на берегу
 И на горе высокий этот вал,
Зачем молитвенный спешит народ?
 О этот город, утро на лугу,
И нет здесь никого, кто б разсказал,
 Зачем так грустен этот хоровод.

Эллады тень! обвитая листвой
 Мужей из мрамора и легких жен,
Зеленым лесом, смятою травой
 Ты мучаешь, маня, как вечный сон,
И вечно леденящая мечта!
 Но поколенье сменится другим,
Ты новым людям будешь вновь сиять -
 Не нам. Тогда скажи, благая, им,
"Краса есть правда, правда - красота",
 Земным одно лишь это надо знать.

1913