Кинжал (Лермонтов)/ИПСС 1914 (ДО)

Yat-round-icon1.jpg

Кинжалъ («Люблю тебя, булатный мой кинжалъ…»)
авторъ Михаилъ Юрьевичъ Лермонтовъ (1814—1841)
См. Стихотворенія 1838. Дата созданія: 1838, опубл.: 1841[1]. Источникъ: Иллюстрированное полное собраніе сочиненій М. Ю. Лермонтова / Редакція В. В. Каллаша — М.: Печатникъ, 1914. — Т. II. — С. 259. (РГБ) • Стихотвореніе №357 (ПСС 1989).

Редакціи


350. Кинжалъ.


Люблю тебя, булатный мой кинжалъ,
Товарищъ свѣтлый и холодный.
Задумчивый грузинъ на месть тебя ковалъ,
На грозный бой точилъ черкесъ свободный.
Лилейная рука тебя мнѣ поднесла
Въ знакъ памяти, въ минуту расставанья,
И въ первый разъ не кровь вдоль по тебѣ текла,
Но свѣтлая слеза — жемчужина страданья.
И черные глаза, остановясь на мнѣ,
Исполнены таинственной печали,
Какъ сталь твоя при трепетномъ огнѣ,
То вдругъ тускнѣли, то сверкали.
Ты данъ мнѣ въ спутники, любви залогъ нѣмой,
И страннику въ тебѣ примѣръ не бесполезный:
Да, я не измѣнюсь и буду твердъ душой,
Какъ ты, какъ ты, мой другъ желѣзный.


Кинжалъ («Люблю тебя, булатный мой кинжалъ…»)
Иллюстрированное полное собраніе сочиненій М. Ю. Лермонтова / Редакція В. В. Каллаша — М.: Печатникъ, 1914. — Т. II. — С. 259. (РГБ)


Примѣчанія

  1. Впервые — в журналѣ «Отечественныя записки», 1841, томъ XVI, № 6, отд. III, с. 234


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.