Кавалеристы и пилоты (Виленский, Галышев)

Кавалеристы и пилоты
авторы: Эзра Самойлович Виленский (1902—1944), Сергей Гаврилович Галышев (1903—1942)
Опубл.: 25 июня 1941. Источник: «Известия», № 148 (7524), с. 2

ТИРАСПОЛЬ, 24 июня. (По телегр. от наших специальных корреспондентов). Враг с рассвета начал переправляться от Фальчу, который стоит на той стороне Прута. Наши пограничники самоотверженно защищали советский рубеж, но не смогли удержать вражеского напора: фашисты имели огромное численное превосходство. Накопив к вечеру на нашем берегу большое количество пехоты, танков, противник предпринял наступление. Надо было мгновенно остановить продвижение вражеских частей, нанести им сокрушительный удар.

С необычайной быстротой взмыли в воздух бомбардировщики и истребители. На разных высотах со всех сторон налетели они на прорвавшегося врага. Это был удар предельной стремительности. Не только истребители, но и некоторые девятки бомбардировщиков мчались над врагом на бреющем полете, осыпая его бомбами, поливая смертоносным огнем. Самолеты налетели на вражескую пехоту и на танки одновременно.

Результаты были весьма удачными. Ряд танков был немедленно уничтожен. Огромные потери понесла пехота. В рядах врага началось смятение, — он был ошеломлен налетом.

Воспользовавшись моментом, советские кавалеристы ринулись на врага. Трудно описать воодушевление и бесстрашие, с которыми красные конники бросились в бой. С шашками наголо врезались они в ряды противника, рубили его и гнали к мосту. Враг пытался сопротивляться и удержаться на мосту, но вскоре переправа была усеяна изрубленными солдатами. А конная лава, уничтожая все на своем пути, гнала и гнала врага, вытеснила его с моста и, не останавливаясь, двигалась с боем до Фальчу. Сила воодушевления и уверенность конников были так велики, что с возгласами «Ура! Вперед за родину, за Сталина!» они ворвались на улицы Фальчу и вскоре заняли его, изгнав оттуда вражеские части. И только захватив Фальчу, остановились советские кавалеристы, с трудом сдерживая желание итти дальше и дальше.

Когда стихло все, когда были подведены итоги боя, кавалеристы отправили телеграмму, в которой написали:

«Просим немедленно передать нашу благодарность летчикам, которые подготовили нам атаку».

Телеграмма была тотчас доставлена по назначению, и летчики с волнением прочитали привет от своих друзей — советских кавалеристов.

*  *  *

Свой главный авиационный удар на нашем участке фронта враг направил в сторону Н. В этот момент на одном аэродроме, куда нагрянула значительная группа вражеских машин, находилось очень мало советских самолетов — всего шесть истребителей. Потребовались считанные минуты для того, чтобы машины оказались в воздухе. Сразу удалось подсчитать количество вражеских самолетов — их было восемнадцать. Это не остановило советских пилотов. Они смело ринулись в бой. Смешав и расстроив немецкий отряд, наши истребители разбили его на группы по два-три самолета. Трудно было вести неравный бой против значительно более сильного противника. Но надо было во что бы то ни стало оттянуть его в сторону, увести подальше.

Лейтенанту Морозову достались три «мессершмитта». Он на своей «чайке» делал чудеса, используя до конца маневренные свойства машины. Ни на одну секунду не прекращал своей головокружительной работы Морозов. Три опасных хищника дрались против него, и в схватке нельзя было разобрать, кто на кого нападает, кто кого атакует, кто от кого уходит. Своей цели Морозов добился. С каждой эволюцией, с каждым маневром он отвлекал врагов в сторону и увел, наконец, три «мессершмитта» за много десятков километров от места встречи. Полтора часа продолжалась эта дуэль одной «чайки» с тремя «мессершмиттами», одного советского храбреца с тремя немецкими летчиками. И только совершенно невероятной выдержкой, выносливостью, самообладанием, беспредельной любовью к родине можно об'яснить настойчивость, с которой Морозов закончил бой. Он был окровавлен, — вражеская пуля ранила его, он уже терял силы, у него кончились патроны, но он все же ушел от врага, обманув его, и благополучно совершил посадку.

*  *  *

Неутомимо и отважно советские соколы отстаивают священные советские границы, смело идут в опасный бой. Они совершают пять-шесть боевых вылетов в день. За первые два дня войны они сбили множество германских самолетов. В первый же день они взяли на нашем участке в плен 10 фашистских летчиков. С энтузиазмом и решительностью они продолжают свое славное дело во имя родины, Сталина, во имя высокой цели отечественной войны.

Э. ВИЛЕНСКИЙ, С. ГАЛЫШЕВ.

Действующая армия.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.