Из эпиграмм Марциала (Ломоносов)/ДО
← Изъ Горація («Exegi monumentum») | Изъ эпиграммъ Марціала | Изъ Клавдіана → |
Источникъ: Полное собраніе сочиненій М. В. Ломоносова. — Петроградъ: Типографія «Копѣйка», 1916. — (Классическая библіотека «Всемірной панорамы») |
Дивишься, что не дамъ тебѣ стиховъ моихъ?
Боюсь, чтобы ты мнѣ не подарилъ своихъ.
Когда себя хранилъ отъ яду Митридатъ,
Но вся дни принималъ въ своей онъ пищѣ ядъ;
Ты Цинна у себя всегда не доѣдаешь
И тѣмъ предостеречь себя отъ гладу чаешь.
Въ тополевой тѣни гуляя, муравей
Въ прилипчивой смолѣ увязъ ногой своей.
Хотя онъ у людей былъ въ жизнь свою презрѣнный:
По смерти въ янтарѣ у нихъ сталъ драгоцѣнный.
Зачѣмъ я на женѣ богатой не женюсь?
Я вытти за жену богатую боюсь.
Всегда мужъ долженъ быть женѣ своей главою,
То будутъ завсегда равны между собою.
О, имя купно съ розами рожденно!
Тобой зовется лѣта часть прекрасна,
Ты сладко, какъ цвѣты и медъ Иблейскій,
И какъ блаженный нектаръ на Олимпѣ.
Тобою бы желалъ назваться отрокъ
Зевесовь виночерпецъ.
На бѣлыхъ волосахь у Аппія зима
И лѣто на глазахь, горящихъ отъ вина;
Какь пьетъ, то по носу фіалки расцвѣтаютъ
И точно тѣмъ весны средину представляютъ;
Какъ въ осень щеки, всѣ брусники полны зрѣлой.
Не всякъ-ли видитъ годъ изображенъ тутъ цѣлый?
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |