Из поэмы «Горный путник» (Раковский)/ДО

Из поэмы "Горный путник"
авторъ Георгий Раковский, пер. Николай Васильевич Гербель
Оригинал: язык неизвѣстенъ, опубл.: 1871. — Источникъ: az.lib.ru

ПОЭЗІЯ СЛАВЯНЪ

СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ

править
ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ
ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ
САНКТПЕТЕРБУРГЪ

БОЛГАРСКІЕ ПОЭТЫ.

править

Г. РАКОВСКІЙ.

править

Георгій Раковскій, сынъ зажиточнаго болгарскаго крестьянина и болгарскій ноетъ, родился въ началѣ текущаго столѣтія въ Котелѣ, въ Сневненскомъ округѣ, въ Болгаріи. Первоначальное и притонъ весьма скудное образованіе получилъ онъ въ своемъ отечествѣ, разумѣется на греческомъ языкѣ, такъ-какъ въ то время на всемъ Балканскомъ полуостровѣ господствовалъ одинъ этотъ языкъ, а болгарскій преподавался только въ нѣсколькихъ монастыряхъ, лежавшихъ подальше отъ городовъ. Намъ ничего не извѣстно о его первой молодости и дальнѣйшемъ его образованіи до пятидесятыхъ годовъ, когда имя Раковскаго стало дѣлаться извѣстнымъ въ Болгаріи. Не подлежитъ сомнѣнію только то, что Раковскій докончилъ свое образованіе и пріобрѣлъ необходимыя практическія свѣдѣнія въ Россіи, но въ какихъ годахъ и въ какомъ, учебномъ заведенія — это пока трудно сказать. Раковскій былъ всегда однимъ изъ ревностнѣйшихъ болгарскихъ патріотовъ, искренно любившихъ свое отечество, и, вмѣстѣ съ тѣмъ, однимъ изъ замѣчательныхъ дѣятелей, способствовавшихъ умственному и нравственному развитію болгарскаго народа. Это былъ человѣкъ прочнаго образованія: онъ зналъ основательно языки древне-греческій, арабскій, древне-славянскій, сербскій и другія славянскія нарѣчія, отлично владѣлъ языками русскимъ, турецкимъ и ново-греческимъ, говорилъ и писалъ по-французски и даже былъ знакомъ съ санскритскимъ языкомъ. Имя его было хорошо извѣстно не только между болгарами, но и среди сербовъ и хорватовъ. Во время восточной войны онъ издавалъ въ Новомъ-Садѣ «Болгарскую Денницу» которая вскорѣ была запрещена австрійскимъ правительствомъ, которому не понравилось направленіе этой газеты. Въ 1856 году онъ издалъ въ томъ же Новомъ-Садѣ небольшую брошюру, подъ заглавіемъ: «Предвѣстникъ къ Горскому Путнику», въ которой изложилъ свои мысли о событіяхъ въ Болгаріи съ 1853 по 1856 годъ, а въ. приложеніи помѣстилъ нѣсколько своихъ стихотвореній, въ патріотическомъ духѣ, и переводную статью съ нѣмецкаго: «О просвѣщеніи въ Турціи» съ каррикатурами. Въ слѣдующемъ году явилась въ свѣтъ его патріотическая поэма «Горскій Путникъ», имѣвшая огромный успѣхъ въ Болгаріи. Затѣмъ, онъ сталъ издавать новую политическую газету: «Дунайскій Лебедь», но и она не долго существовала. Въ 1858 году Раковскій отправился въ Одессу, гдѣ получилъ мѣсто наставника молодыхъ болгаръ, воспитывавшихся въ тамошней духовной семинаріи, и въ слѣдующемъ же году издалъ свою чрезвычайно-полезную книгу: «Показалецъ или руководство для изслѣдованія народнаго быта, языка и проч. Болгаръ», въ которой, кромѣ программы изслѣдованія народнаго быта, языка, обычаевъ и проч., находится и выполненіе этой этнографической задачи: географическія и статистическія свѣдѣнія о народѣ, его занятіяхъ, земледѣліи и промышленности, нравахъ и обычаяхъ, преданіяхъ и народной поэзіи. Затѣмъ, Раковскій оставилъ Одессу и поселился въ Сербіи, въ Бѣлградѣ, гдѣ во второй разъ принялся за изданіе «Дунайскаго Лебедя», единственной болгарской газеты, въ которой помѣщались весьма замѣчательныя статьи по разнымъ вопросамъ, занимавшимъ въ то время всѣхъ мыслившихъ болгаръ и очень дѣльно обсуждался церковный вопросъ; но газета эта, къ крайнему сожалѣнію болгаръ, просуществовала всего годъ. Въ 1860 году Раковскій напечаталъ въ Бѣлградѣ историческое сочиненіе, подъ заглавіемъ: «Нѣсколько словъ объ Асѣнѣ Первомъ, великомъ царѣ болгарскомъ и его сынѣ Асѣнѣ Второмъ». Авторъ начинаетъ съ того, что бросаетъ бѣглый критическій взглядъ на византійскихъ историковъ и обличаетъ ихъ въ пристрастіи и невѣрности. Затѣмъ, излагаетъ исторію царствованія двухъ болгарскихъ царей на основаніи болгарскихъ памятниковъ, какъ изданныхъ, такъ и рукописныхъ и ихъ дѣятельность во время крестовыхъ походовъ, причемъ доказываетъ сбивчивость и невѣрность всего написаннаго о нихъ въ среднія вѣка. Во время послѣдняго бомбардированія сербской столица турками, Раковскій былъ въ главѣ болгарскаго отряда, явившагося на защиту Бѣлграда. Затѣмъ, онъ уѣхалъ въ Бухарестъ, гдѣ вскорѣ и окончилъ свою трудовую и многострадальную жизнь. Онъ умеръ въ октябрѣ мѣсяцѣ 1868 года — и тамошніе болгары похоронили его съ подобающею честью.

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СТИХОТВОРЕНІЙ
НИКОЛАЯ ГЕРБЕЛЯ
ТОМЪ ВТОРОЙ
САНКТПЕТЕРБУРГЪ.

Г. РАКОВСКІЙ.

править

ИЗЪ ПОЭМЫ «ГОРНЫЙ ПУТНИКЪ».

Надъ моремъ стоитъ воевода,

Болгарскій воитель стоитъ

И, крѣпкую думая думу,

Печально на Сѣверъ глядитъ.

Встаютъ передъ нимъ, какъ видѣнья,

Прошедшіе, славные дни:

Онъ мыслитъ о горномъ возстаньи,

Что манитъ его искони.

"Ой, любо съ болгарской дружиной

Скитаться въ нагорныхъ лѣсахъ

И въ битвѣ встрѣчать супостатовъ,

Съ булатною саблей въ рукахъ!

"На каждомъ широкое платье —

Старинный, народный уборъ,

У каждаго блещетъ оружье —

И всѣ молодцы на подборъ.

"Въ рукахъ боевая винтовка,

На поясѣ пуговицъ рядъ,

За поясомъ ножъ, пистолеты,

Какъ ясное солнце, горятъ.

"Иду я въ главѣ ополченья,

За мной знаменосецъ сѣдой:

Подъ злато-зелёной хоругвью

Проходимъ Балканы грозой.

"Гдѣ бьётся болгаринъ съ невѣрнымъ

Въ прохладныхъ нагорныхъ лѣсахъ,

Тамъ зыблется знамя свободы,

Тамъ цѣпи ложатся во прахъ.

"О, соколъ, могучая птица,

Живёшь ты въ гранитныхъ стѣнахъ

Съ подругой, съ своими птенцами,

Въ сосѣдствѣ съ орлами въ горахъ!

"Туда помоги мнѣ, о Боже,

Пробраться съ дружиной моей,

Чтобъ съ братьями тамъ мнѣ сойтися

Подъ сѣнью нависшихъ вѣтвей!

"Чего они ждутъ такъ упорно?

Чего они крѣпко такъ спятъ?

Кто ихъ бѣдняковъ пожалѣетъ,

Когда они сами молчатъ?

"Туда — не теряйте минуты:

Отчизна насъ кличетъ, зовётъ!

Удѣлъ нашъ — лѣса и стремнины:

Тамъ наша свобода живётъ.

«Возстанетъ могучее племя,

Рука упадётъ на курокъ —

И снова воскресшую славу

Украситъ побѣдный вѣнокъ.»

1870.