Изображение военных действий 1812 года/5/ДО

Изображеніе военныхъ дѣйствій 1812 года —
Всеподданнѣйшее донесеніе Начальника Главнаго Штаба 1-ой Арміи генералъ-маіора Ермолова
отъ 16 іюля 1812 года

авторъ Алексѣй Петровичъ Ермоловъ
См. Оглавленіе. Дата созданія: 16.07.1812, опубл.: 1912. Источникъ: Индекс в Викитеке

[47]

    Копія.
№ 157.   Получено 27 іюля отъ Князя Любомирскаго.
Рез. къ свѣдѣнію.  

 

ВСЕМИЛОСТИВѢЙШІЙ ГОСУДАРЬ!

 

Должность, по волѣ ВАШЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА при Арміи мною отправляемая, всѣ обстоятельства извѣстными дѣлая, меня обязываютъ повергнуть къ стопамъ ГОСУДАРЯ, мнѣ благотворящаго, мое относительное до положенія Арміи замѣчаніе.

Послѣ пяти дней, безполезно въ лагерѣ при Дриссѣ проведенныхъ въ намѣреніи приготовить продовольствіе войскамъ, Армія выступила въ Полоцкъ. — Между [48]тѣмъ, непріятель, представляя повсюду передовымъ нашимъ постамъ малыя весьма силы, спѣшилъ собрать главнѣйшія. Движенія на Полоцкъ было одно обѣщеваемое соединеніе со 2-ю Арміею. — Нужна была скорость. — На третьемъ отъ Полоцка къ Витебску переходѣ надобно было идти на Сенно и Кохоново. — Симъ движеніемъ, если еще и не соединились Арміи, но та по крайней мѣрѣ происходила выгода, что 1-ая Армія становилась уже на дорогу, идущую чрезъ Смоленскъ въ Москву, закрывала сердце Россіи и всѣ средства для дальнѣйшихъ мѣръ поставляла за собою. — Непріятель, какъ изъ послѣдствій видно, обратя въ Могилевъ главнѣйшія свои силы, безсиленъ былъ по прямому на Смоленскъ направленію. Непріятель, видя себя между двухъ Армій, на близкомъ разстояніи не могъ-бы дать сраженія, но долженъ былъ отступить. Главнокомандующій согласился было переправиться въ Будиловѣ чрезъ Двину, но отмѣнилъ по причинѣ недостатка продовольствія, и Армія двинулась къ Витебску; между тѣмъ, необычайной скорости Маршала, непріятельскія силы на третій день пребыванія Арміи въ Витебскѣ прибыли, и соединеніе Арміи болѣе нежели когда-либо содѣлалось сумнительнымъ. — Три дня сраженія продолжались упорнѣйшія съ довольно значущими силами Арміи нашей, и мы отступили къ Порѣчью. Далѣе Главнокомандующій не объявилъ еще направленія. — Непріятель можетъ быть прежде насъ въ Смоленскѣ, отбросивъ далеко 2-ую Армію; если непріятель предпріимчивъ, можетъ заградить намъ путь. Мы опрокинемъ и пройдемъ, но обозы Арміи подвергаются опасности. — Въ слѣдъ за ними идетъ непріятель, много превосходящій насъ силами. Трудны пути ему; войско его изнурено, но на семъ невозможно основывать успѣховъ: тѣ же трудности пути и для войскъ ВАШЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА, и для насъ не могутъ онѣ быть нечувствительны. Непріятель [49]имѣетъ числомъ ужасную кавалерію, наша чрезвычайно потерпѣла въ послѣднихъ дѣлахъ; отъ генерала Платова даже не одна партія съ нами не соединилась. — ВАШЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО! истинно сіе дѣлъ нашихъ изображеніе, точное положеніе Армій, опредѣлить какія средства предпринять должно къ уничтоженію усилій непріятеля. — ГОСУДАРЬ! 1-ая Армія одна противустать должна непріятелю, и безъ соединенія его съ другою его Арміею, несравненно сильнѣйшему. Успѣхъ сумнителенъ! Корпусъ Графа Витгенштейна безполезно отъ насъ отдаленъ. Если непріятель силенъ противъ его, то онъ слабъ сдержать его стремленіе, если онъ останется безъ дѣйствія, то слишкомъ силенъ его корпусъ, чтобы Армія нечувствовала его отдаленія. — ГОСУДАРЬ! необходимъ Начальникъ обѣихъ Армій. Соединеніе ихъ будетъ поспѣшное и дѣйствіе согласнѣе. ВАШЕМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ угодно было одобрить смѣлость мою, съ каковою всегда говорилъ истину. — ГОСУДАРЬ! Ты одинъ изъ Царей, могущихъ слышать ее безбоязненно.

Вѣрноподданный (подписалъ): Начальникъ Главнаго Штаба 1-й Арміи генералъ-маіоръ Ермоловъ.

Іюля 16 дня
1812 г.
Лагерь Прив. Велидичи.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.