Извлечение из письма г-на Гайтера к принцу Валлисскому.. (Каченовский)

Извлечение из письма г-на Гайтера к принцу Валлисскому..
автор Михаил Трофимович Каченовский
Опубл.: 1805. Источник: az.lib.ru

Извлечение из письма г-на Гайтера к принцу Валлисскому, писанного скоро по прибытии первого из них в королевство Неаполитанское (*).

править
(*) Непосредственно за письмом г-на Коцебу, кстати помещаем сие извлечение переведенное из Лондонского курьера. Изд.

Многочисленные колонии греческие в Италии получили название Великой Греции от того, что прежнее отечество поселившихся пришельцев обширностью было гораздо менее нового. Все города Кампании суть древние поселения греческие, не исключая самого Неаполя, столицы обеих Сицилий. Геркулан и Помпея основаны во времена Геркулесовы, назад тому около 3050-ти лет, или около 1250-ти лет прежде Христианского летосчисления. Сия область, пространнейшая всех других частей, составляющих великую Грецию, всегда славились тем, что жители ее прилежно и с успехом упражнялись в науках и искусствах. Геркулан и Помпея были, после Неаполя, главнейшими городами в области; имели свои публичные театры и все принадлежности многолюдного населения и великого богатства. Кампания соделалась любимейшим обиталищем роскошных римлян, которые ездили туда для поправления здоровья, для приятного провождения времени, для отдохновения, или для упражнения в науках.

В девятое лето Неронова царствования, шестьдесят третьего года после Рождества Христова, Геркулан и Помпея претерпели ужасное землетрясение; скоро потом другое столь же неожидаемое, бедственное приключение разорило их до основания. Это было великое извержение Везувия, случившееся во 2-й день августа, спустя два месяца после восшествия на престол императора Веспасиана. Геркулан покрыт был лавою, высотою на 24 фута. Помпея, лежавшая далее Геркулана, засыпана золою в высоту на 12 футов. Бедствие внезапно постигло оба города; несмотря на то, большей части жителей удалось спасти жизнь свою, и — что покажется очень странным — жителей Геркулана спаслось более, нежели Помпеи. Немногое количество скелетов, найденных в обоих городах, доказывает несправедливость сказания Диона Кассия, который утверждает, будто в самую минуту несчастного происшествия народ находился в театре. Прежде эпохи сего извержения поверхность Везувия была возделываема до самой вершины; хотя наружный вид горы и самая почва земли ее свидетельствовали о бывших в древние времена извержениях, но ни один из жителей не помнил, чтобы о том было какое либо предание.

По прошествии 1634-х лет открыты сии города, бывшие до того времени под землею. В 1713-м году несколько работников, копая колодези, коснулись заступами к статуе, стоявшей на лестнице геркуланского театра; спустя потом 40 лет найдена Помпея и отрыта тем с большею удобностью, что лава в сем месте была не столько тверда, как над Геркуланом.

До сих пор успели отыскать около 500 рукописей; но если могу положиться на уверения людей, которым поручено производить сию работу — ваше высочество, приняв участие в развертывании сих рукописей, подадите средства продолжать поиски и достать новые сокровища. Уже прошло 30 лет, как его сицилийское величество повелел развертывать и списывать найденные рукописи; но несмотря на превосходство методы, принятой для исполнения воли его, работа сия идет так медленно, что еще очень немного успели сделать. До сего времени занимался работой только один человек и на одном станке, под надзиранием маркиза Васто, королевского камергера и президента академии.

Машина, употребленная для развертывания, изобретена одним неапольским монахом капуцинского ордена. Доныне развернули два сочинения: Трактат о музыке славного Филодема, современника Цицеронова, и книгу О поваренном искусстве. Первое находится в королевской библиотеке. Г. Барнар, библиотекарь его величества, по благосклонности своей, давал мне просмотреть сие сочинение. Почитаю нужным упомянуть при сем случае, что г. Барнар и достопочтенный президент королевского общества[1] приняли живейшее участие в великодушном предприятии вашего высочества. Судя по работе над развертыванием сочинений Филодема, заключаю, что умножив станки, легко можно в продолжение одной недели списать довольное количество страниц с 20-ти или с 30-ти манускриптов.

Эпоха, в которую засыпаны рукописи, подает причины надеяться, что со временем можно будет отыскать все, или по крайней мере большую часть древних сочинений, полагаемых в числе погибших. В самом деле, все утраченные сочинения писаны прежде эпохи извержения Везувия, исключая бесценных творений Тацитовых, которые, по несчастью, явились в свет через двадцать лет после упомянутого происшествия, в царствование Траяна.

Нельзя сомневаться, чтобы в числе пяти или шести сот уже отысканных рукописей, и между теми, которые впредь найдутся — сих рукописей, сокрытых в городах главных богатейшей, многолюднейшей и ученнейшей провинции Италии — не было знаменитых авторов.

Трактат Филодемов о музыке не научит многому наших современников в рассуждении искусства, которое в новейшие века доведено до такого совершенства; однако ж он содержит в себе много важного. Автор был славен в свое время умом, ученостью и философией. Открытие сочинений, относящихся до поэзии, истории и других наук, может быть весьма полезно, может сделать эпоху в истории человеческих знаний.

По счастью, письмо греческое и латинское в сих рукописях должно быть весьма четко, потому что до 79-го года после Рождества Христова, и немного далее, употребляемы были только прописные буквы. Ваше высочество, взглянув на одну страницу, увидели бы совершенное сходство с старинными надписями, находящимися на древних колоннах, статуях, или гробницах.


Гайтер Д. Извлечение из письма г-на Гайтера к принцу Валлисскому [Георгу IV], писаннаго скоро по прибытии перваго из них в королевство Неаполитанское: [Из Courier de Londre] / [Пер. М. Т. Каченовского] // Вестн. Европы. — 1805. — Ч. 19, N 3. —



  1. Сир Иосиф Банко, который предложил химический способ для списывания манускриптов. Он не сомневается в успехе, судя по свойству древних чернил, которые были не что иное, как род лака.