В. Я. БРЮСОВ
правитьИв. Бунин *
правитьСерия «РУССКИЙ ПУТЬ»
И. А. БУНИН: PRO ET CONTRA
Личность и творчество Ивана Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей
АНТОЛОГИЯ
Издательство Русского Христианского гуманитарного института, Санкт-Петербург, 2001
- Бунин Ив. Стихотворения. СПб.: Т-во «Знание», 1906.
Ив. Бунин во многом противоположен Бальмонту. Насколько Бальмонт, в своей поэзии, «стихийно-разрешенный», настолько Бунин — строг, сосредоточен, вдумчив. У Бальмонта почти все — порыв, вдохновение, удача. Бунин берет мастерством, работой, сознательностью. По духу Бунин ближе всего к французским парнасцам, чуждым жизни и преданным своему искусству. Поэзия Бунина холодна, почти бесстрастна, но не лучше ли строгий холод, чем притворная страстность? Бунин понял особенности своего дарования, его ограниченность и, как кажется, предпочитает быть господином у себя, чем терпеть неудачи в чужих областях. Мы, по крайней мере, ставим в особую честь Бунину (особенно принимая во внимание ту литературную группу, к которой он примыкает), что в недавно пережитые годы он не стал насиловать своей поэзии, не погнался за дешевыми лаврами политического певца, а продолжал спокойно идти своим путем.
В новой книге Бунина только точнее и определеннее выразились те же свойства его поэзии, которые означались и в более ранних сборниках. Лучшие из стихотворений 1903—1906 гг., как и прежде, — картины природы: неба, земли, воды, леса, звериной жизни. В Бунине есть зоркая вдумчивость и мечтательная наблюдательность. Такие пьесы, как «Собрыва», «Надаче», «На ущербе», принадлежат к безупречным созданиям искусства. Стихотворения, где появляются люди, уже слабее. Зоркость поэта здесь ослабевает, и взор его подмечает только грубые, более знакомые черты. Совсем слабы все стихи, где Бунин порой хочет морализировать или, еще того хуже, философствовать. Он падает при этом до истертых трафаретов:
О да, не время убегает,
Уходит жизнь, бежит как сон.
Или:
О да, не Бог нас создал. Это мы
Богов творили рабским сердцем.
Стих Бунина, в лучших вещах, отличается чистотой и ясностью чеканки. Но, если можно так выразиться, это — ветхозаветный стих. Вся метрическая жизнь русского стиха последнего десятилетия (нововведения К. Бальмонта, открытия А. Белого, искания А. Блока) прошла мимо Бунина. Его стихи (по их метру) могли бы быть написаны в 70-х и 80-х годах. В своих неудачных стихотворениях Бунин, срываясь в мучительные прозаизмы, начинает писать какие-то «пустые» строки, заполненные незначащими словами и частицами (напр., восклицания «о да!» мы встречаем на стр. 114, 115, 137, 139). В общем его стихи, лишенные настоящей напевности, живут исключительно образами и при их отсутствии обращаются в скучную прозу.
ПРИМЕЧАНИЯ
правитьВпервые: Весы. 1907. № 1. Включено Брюсовым в его кн. «Далекие и близкие. Статьи и заметки о русских поэтах от Тютчева до наших дней» (М., 1912). Печатается по: Брюсов В. Я. Собр. соч.: В 7 т. М., 1975. Т. 6. С. 323—324.
Первым, весьма резким отзывом Брюсова о поэзии Бунина явилась рецензия на сборник «Новые стихотворения» (М., 1902), помещенная в журнале «Новый путь» (1903. № 1. С. 193—194; с подписью: Аврелий). Комментируемая статья — второй, более развернутый печатный отзыв Брюсова.
«С обрыва» — Снятое впоследствии заглавие стихотворения «Обрыв Яйлы. Как руки фурий…» (1903).
«На даче» — Снятое впоследствии заглавие стихотворения «Луна еще прозрачна и бледна…» (1906).
«На ущербе» — Снятое впоследствии заглавие стихотворения «Черные ели и сосны сквозят в палисаднике темном…» (1905). С. 267. О да, не время убегает, Уходит жизнь, бежит как сон. — Цитата из стихотворения «В горах» (1903—1904). В позднейшей редакции эти строки были изменены: «Не Время в вечность убегает, А нашей жизни бледный сон!».
О да, не Бог нас создал. Это мы Богов творили рабским сердцем. — Цитата из стихотворения «Каменная баба» (1903—1906). В позднейшей редакции первая из процитированных строк была изменена: « — Не Бог, не Бог нас создал. Это мы».
…восклицания «о да!» мы встречаем на стр. 114, 115, 137, 139… — В стихотворениях «Огонь» (1903—1905), «В горах» (см. выше), «Каменная баба» (см. выше), «Мистику» (1905). В последнем из них ст. 10 («О да, как в алтаре…») в позднейшей редакции был заменен на «Как в алтаре».