З. Гиппиус. Сияния. Париж. 1938 г (Цетлин)

З. Гиппиус. Сияния. Париж. 1938 г
автор Михаил Осипович Цетлин
Опубл.: 1938. Источник: az.lib.ru

З. Н. Гиппиус: pro et contra

СПб.: РХГА, 2008. — (Русский Путь).

M. ЦЕТЛИН править

З. Гиппиус. Сияния. Париж. 1938 г. править

В серии «Русские Поэты», издаваемой «Современными Записками», вышла книга стихов З. Гиппиус, как бы подчеркивая преемственность и связь эмигрантской поэзии с дореволюционной русской поэтической традицией и последними ее представителями — символистами. Новая книга такого поэта, как З. Гиппиус, не может не вызвать смешанного чувства интереса, предвкушения и, может быть, и опасения у читателя: не раз ожидания, вызванные поэтическими сборниками весьма известных поэтов, оказывались обманутыми, и в этом разочаровании бывали виноваты столько же читатели, как и поэты. Незаметно для нас самих менялись наши вкусы и критерии, и стихи поэтов-символистов звучат для нас уже не так, как звучали они раньше. Не стихи стали хуже, а мы стали другие.

Опасения эти рассеиваются при чтении «Сияний». Стихи эти не очень отличаются от тех, которые в прошлом создали ей славу. Меньше, может быть, остроты и «игры», больше горечи и сильнее зазвучали мотивы разочарования, почти отчаянья в жизни.

Когда предлагали мне родиться,

Не говорили, что мир такой.

Как же я мог не согласиться?

Ну, а теперь — домой! домой!

Больше стало в них сдержанности, меньше изысканности. Хотя и теперь порой по-женски капризно звучат иные строки:

Какая-то лягушка! Очень нужно!

Все главное осталось. Осталась своеобразная смесь рефлексии, и даже дидактизма, и подлинного лирического чувства, иронии и религиозности, мужского ума, направленного на высшие вопросы духа, и женской манерности. Иногда есть повторение ее старых мотивов (и порою ослабление их), например:

Моя любовь одна, одна…

напоминающие прежнее: «Любовь одна, всегда одна», или в «Равнодушии» — близком к незабываемому «Дьяволенку». По-прежнему любит она неожиданные прозаизмы:

Зачем — я знаю, положим… —

и вообще стремится, чтобы стихи звучали не как «напевы», а как интимная, разговорная речь. То, что наиболее отталкивает теперешнего читателя в стихах символистов — чрезмерная насыщенность образами, излишняя декоративность, извилистость, непрямота линий, — всего этого нет в стихах З. Гиппиус. Ее стихи вообще лучше сравнивать не с живописью, а с графикой. Это тончайшие рисунки тушью или пером, изломанные капризные линии, ставшие, правда, теперь менее острыми и выразительными, чем раньше. И поражает и трогает в них порою сила совсем молодого чувства, как в стихотворении «Втайне»:

Дай вновь увидеть родные очи,

Взглянуть в их глубь — и ширь и синь.

Земное сердце, великой ночью

В его тоске — о, не покинь!

И все жаднее, все неуклонней

Оно зовет — одну тебя,

Возьми же сердце мое в ладонь,

Согрей, — утишь — утешь, любя…

КОММЕНТАРИИ править

Впервые: Современные Записки (Париж). 1938. № 67. С. 449—450.

Цетлин Михаил Осипович (1882—1945) — поэт, прозаик, известный под псевдонимом Амари, критик, издатель. С 1907 до 1917 г. жил во Франции, вернулся в Москву и окончательно эмигрировал в 1918 г.