Целый день сырой осенний воздух
Я вдыхал в смятеньи и тоске.
Я хочу поужинать, и звезды
Золотые в темном кошельке!
И, дрожа от желтого тумана,
Я спустился в маленький подвал.
Я нигде такого ресторана
И такого сброда не видал!
Мелкие чиновники, японцы,
Теоретики чужой казны...
За прилавком щупает червонцы
Человек, — и все они пьяны.
— Будьте так любезны, разменяйте, —
Убедительно его прошу, —
Только мне бумажек не давайте —
Трехрублевок я не выношу!
Что мне делать с пьяною оравой?
Как попал сюда я, Боже мой?
Если я на то имею право, —
Разменяйте мне мой золотой!
1912
Примечания
править- ↑ Золотой — К-13, с. 19 — 20. К-16, с. 37 — 38. К-16(Ав.). К-23, с. 32. С, с. 36 — 37. БП, № 32. Автограф с датой «1912» — AM. Печ. по автографу. В Корр.-28 слово «японцы» (ст. 9) подчеркнуто красным карандашом цензора и с таким же знаком вопроса на полях.
- ↑ Воспроизводится по изданию: Осип Мандельштам. Сочинения в 2 т. / Сост.: С. Аверинцев и П. Нерлер — М.: Художественная литература, 1990. — Т. 1. Стихотворения. Переводы. — С. 80—81. — ISBN 5-280-00559-2.