Зеркало и Обезьяна (Крылов)

Зеркало и Обезьяна
автор Иван Андреевич Крылов (1769-1844)
См. Басни. Книга пятая. Дата создания: не позднее 1815, опубл.: 1816[1]. Источник: РВБ

VIII. Зеркало и Обезьяна


Мартышка, в Зеркале увидя образ свой.
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка», говорит: «кум милый мой!
Что́ это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А, ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
10Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

—————

Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать ни кто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на-руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают.
20А он украдкою кивает на Петра.




Примечания

Сюжетный мотив этой басни встречается у ряда баснописцев XVIII в. (А. Сумароков, «Сова и Зеркало»; М. Херасков, «Зеркало и Обезьяна»; С. Тучков, «Зеркало и Обезьяна»). В X письме «Почты духов» Крылов сравнивает поведение модного вертопраха, «петиметра», кривляющегося перед зеркалом, с обезьяной.

  1. Впервые — в журнале «Сын отечества», 1816, часть XXVII, № 1, с. 32 под заглавием «Мартышка и Зеркало».
Рукописные варианты:
ст. 3 Взгяни-тко, шепчет, милый мой (ПБ 17 )
ст. 4 Что там за рожа? (ПБ 10)
ст. 5 Что за ужимки, за прыжки! (ПБ 17)
ст. 7 Когда бы на нее родилась чуть похожа (ПБ 17)
ст. 10 Я право их могу по пальцам перечесть (ПБ 17)
ст. 11—15 отсутствуют. (ПБ 17)
ст. 16—18 Как часто тож бывает в мире:
Я даже видел и вчера (СО)
(Что Климыч любит взять, все знают) (ПБ 17)
Печатный вариант:
ст.6 Я право б умерла с тоски (СО)

Расшифровка сокращений:

  • ПБ — рукописи, принадлежащие Государственной публичной библиотеке им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде;
  • СО — журнал «Сын Отечества».