Здесь побудь моя отрада/СРП 1913 (ВТ)

«Здесь побудь моя отрада…»
Из цикла «Собрание разных песен. Часть 1». Опубл.: 1770[1]. Источник: М. Д. Чулков. Сочинения Михаила Дмитриевича Чулкова. — СПб., 1913. — Т. 1. — С. 117—118.



[117]
81

Здесь побудь моя отрада,
Здесь побудь и не поскучь,
Я схожу на час до стада,
Ты себя тоской не мучь,
Скоро радость возвращуся,
И твоих слов наслаждуся,
Твой приятный взор любя,
Не могу быть без тебя.

Без тебя мне не прохладен
10 Дух вечерния росы,
Шум веселых птиц досаден;
Мне минуты и часы
Бесполезно потерялись,
Как с тобою мы расстались,
15 Не твердивши про любовь,
Что мою волнует кровь.

Взглянь, как роза расцветает,
И подумай о себе;

[118]

Взглянь как к ней пчела летает,
20 И подумай обо мне;
Так природа положила,
Так любовь вить нам судила,
Чтоб в приятности твоей,
Всей отраде быть моей.

25 На тебя любовь драгая,
Шлюся на сии места,
Никогда меня иная
Не пленила красота.
Здесь побудь моя отрада,
30 Я схожу на час до стада;
Твой приятной вид любя,
Не могу быть без тебя.




Примечания

  1. Собрание разных песен. Часть I / Издатель М. Д. Чулков — СПб., 1770.