Жуковскому и Родзянке (Державин)
← На гроб князя А. А. Безбородко | Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» | Идиллия → |
См. Стихотворения 1799. Дата создания: 1799. Источник: Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. — СПб.: Изд. Имп. Академии наук, 1866. — Т. 3. Стихотворения. Часть III. — С. 378. |
Жуковскому и Родзянке,
приславшим с большими похвалами
автору перевод его оды «Бог»,
на французском языке
приславшим с большими похвалами
автору перевод его оды «Бог»,
на французском языке
Не мне, друзья! идите вслед;
Ищите лучшего примеру:
Пиндару русскому, Гомеру[1]
Последуйте, — вот мой совет.
1799
Комментарий Я. Грота
Жуковский и Семен Родзянко воспитывались вместе в московском университетском пансионе (см. сочинение об этом училище Н. В. Сушкова, М. 1858, стр. 76 и 89) и оттуда прислали, при письме к Державину, сделанный ими французский перевод оды Бог (Том I, стр. 190).
- ↑ Ломоносову.