Жизнь (Лонгфелло; Минаев)/Дело 1869 (ДО)

Жизнь
авторъ Генри Уодсворт Лонгфелло, пер. Дмитрий Дмитриевич Минаев
Оригинал: язык неизвѣстенъ, опубл.: 1888. — Источникъ: az.lib.ru

Жизнь.

править
(Изъ Лонгфелло.)

Не говори мнѣ въ озлобленьи,

Что наша жизнь, какъ сонъ мелькнетъ.

Тотъ, для кого, какъ сновидѣнье,

Летятъ года, живетъ-ли тотъ?..

Жить — вѣчный трудъ. Росли и зрѣли

Съ печалью мысли на челѣ

Не для одной мы грустной цѣли —

Спать вѣчнымъ сномъ въ сырой землѣ;

Не для скорбей и наслажденья,

Но для работы и труда,

Чтобъ наше каждое мгновенье

Не пропадало безъ слѣда.

Коротокъ срокъ, работы много,

А намъ про жизненный конецъ

Напоминаетъ въ мірѣ строго

Бой человѣческихъ сердецъ.

Въ борьбѣ съ развратомъ повсемѣстнымъ

Не думай много о себѣ,

Не будь животнымъ безсловеснымъ,

А человѣкомъ будь въ борьбѣ.

Не вспоминай о томъ, что было,

Оставь гробамъ скелеты ихъ:

Ты живъ, въ тебѣ живая сила

И ты работай для живыхъ.

Не рѣдко труженикъ упорный,

Измученъ жизнью, умиралъ,

Но изъ могилы благотворный

Свой трудъ потомству завѣщалъ.

И въ мірѣ зла и вѣроломства

Сіять сталъ многіе года

Трудъ геніальный для потомства,

Какъ путеводная звѣзда.

Впередъ же!.. Время дорогое

Проходитъ. Нечего намъ ждать:

Окончимъ трудъ и за другое

Мы дѣло примемся опять

Д. Свіяжскій.

"Дѣло", № 9, 1869