Желание (Зачем я не птица, не ворон степной — Лермонтов)

Желание («Зачем я не птица, не ворон степной…»)
автор Михаил Юрьевич Лермонтов (1814—1841)
См. Стихотворения 1831. Дата создания: 29 июля 1831, опубл.: 1859[1]. Источник: ФЭБ (1989)[2] • Стихотворение №199 (ПСС 1989)

Желание

Зачем я не птица, не ворон степной,
Пролетевший сейчас надо мной?
Зачем не могу в небесах я парить
И одну лишь свободу любить?

На запад, на запад помчался бы я,
Где цветут моих предков поля,
Где в замке пустом, на туманных горах,
Их забвенный покоится прах.

На древней стене их наследственный щит
10 И заржавленный меч их висит.
Я стал бы летать над мечом и щитом,
И смахнул бы я пыль с них крылом;

И арфы шотландской струну бы задел,
И по сводам бы звук полетел;
15 Внимаем одним, и одним пробуждён,
Как раздался, так смолкнул бы он.

Но тщетны мечты, бесполезны мольбы
Против строгих законов судьбы.
Меж мной и холмами отчизны моей
20 Расстилаются волны морей.

Последний потомок отважных бойцов
Увядает средь чуждых снегов;
Я здесь был рожден, но нездешний душой...
О! зачем я не ворон степной?..

<29 июля 1831, Середниково>

Примечания

Набрано по правленому автографу ПД, тетр. 11. В автографе приписка: «(Средниково. Вечер на бельведере 29 июля)». Речь идет о шотландском происхождении рода Лермонтовых (см. стихотворение «Гроб Оссиана» и примечания к нему).

  1. Впервые — в статье С. С. Дудышкина «Ученические тетради Лермонтова» в журнале «Отечественные записки», 1859, том CXXVII, № 11, отд. I, с. 259—260.
  2. Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений в 2 томах. — Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1989. — Т. 1. Стихотворения и драмы. 1828—1836. — С. 203.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.