(Вольный перевод)
Если ты обладаешь несметной казной
И печёшься о собственной жизни,
Но не тронут несчастного тяжкой нуждой,
Ты не сын благородной отчизны.
5 Если мощную силу в груди у себя
Ты хранишь ради славы застольной
И в защиту не идёшь угнетённых, любя,
Ты не рыцарь, а раб подневольный.
Если в сердце твоём вдохновения жар,
10 Но лишён ты высоких стремлений,
И бесцельно рассеял божественный дар —
Ты — ничто! ты не творческий гений.
Если ты одарён прозорливым умом,
Но далёк от тревог и волненья,
15 И не хочешь открыть горькой правды пером,
Ты достоен хулы и забвенья.
Если ж руки твои для труда созданы:
Будь ты плотник, искусный ваятель,
Но не мнишь разорвать цепи рабства страны,
20 Ты не любящий сын, а предатель.
Красноречие, ум и поэзии жар —
Плод бесценный высокой науки,
Всё неси ты с восторгом Армении в дар,
На борьбу против ига и муки.
25 И тогда мы тебя вознесём, как борца,
Будем именем славным гордиться
И, покуда в груди бьются наши сердца,
Станем все за отчизну молиться.