ЕЭБЕ/Хайюдж, Иуда бен-Давид

Хайюдж, Иуда бен-Давид (חיוג יהודה בן דוד), он же Абу-Захария Яхья ибн-Дауд — грамматик; род. в Феце около 950 г., ум., в Кордове. Х. был учеником Менахема бен-Сарука, в защиту которого он и выступил во время борьбы последнего с Дунашем бен-Лабрат. Впоследствии Х. выработал собственный взгляд на еврейскую грамматику и, в свою очередь, должен был выступить оппонентом своего учителя. Х. приложил принципы арабской грамматики к еврейскому языку. Предыдущие грамматики были сильно стеснены в изложении правил еврейской морфологии, в особенности в том, что касалось так назыв. «сильных» и «мягких» глаголов. В данной области господствовала страшная путаница, и грамматики напрасно изощрялись в раскрытии принципов спряжения последних глаголов. Слабая сторона теории Менахема, утверждавшего, что глагольные корни еврейского языка состоят из одной, двух или трех букв, была уже замечена Дунашем, и хотя он уже был на пути к решению сложного вопроса, все же Х. принадлежит честь действительного разрешения загадки. По мнению Хайюджа, все глагольные корни, без исключения, еврейского языка состоят из трех букв, и в том случае, когда одна из них гласная, ее следует понимать, как «скрытую», смотря по глагольным формам. Его взгляды изложены в трактате «Kitab al-Af’al Dhawat Churuf al-Lin» («Книга о глаголах с мягкими буквами»), разбитом на три части. Первая трактует ο глаголах, имеющих мягкую букву в начале, вторая ο тех же буквах на втором месте в корне глагола, и третья — ο глаголах, у которых третья буква мягкая. Каждый отдел снабжен таблицами с полным перечнем данного рода глаголов, указаниями их различных форм, с необходимыми примечаниями и комментариями. Соответствующие правила предпосланы в виде предисловия. Дополнением к этому трактату служит другой: «Kitab al Af’al Dhawat al Mathalin» («Книга ο глаголах, содержащих две одинаковые буквы»), с перечнем глаголов, входящих в этот класс, и теми их формами, которые даны в Библии. Более практическим нуждам, чем теоретическим интересам, отвечает третий труд Х. «Kitab al-Tankit» («Книга ο пунктуации»). Сохранился еще отрывок в рукописи из «Kitab al-Natf» («Книга извлечений») в виде извлечений других авторов и являющейся, собственно говоря, только дополнением к вышеупомянутым трудам ο глагольных формах. Труды Х. послужили основой для дальнейших изысканий в этой области. Технические термины, выработанные Х., вошли в обиход и были приняты всеми грамматиками, хотя они являются не чем иным, как переводом с арабского. Труды Х. переведены дважды на еврейский язык: Моисеем ибн-Гикатилла, а затем Авраамом ибн-Эзра. Новейшие издания: Ewald und Dukes, «Beiträge zur Geschichte der Aeltesten Auslegung und Spracherklärung des Alten Testaments», Штутгарт, 1844 (I, 123; II, III) — перевод Ибн-Эзры; John W. Nutt, «Two Treatises on Verbs Containing Treble and Double Letters by R. Jehuda Chajug of Fez: from а Hebrew Translation of the Original Arabiс by K. Moses Gikatilla of Cordowa; to which is Added the [Arabiс TeХt of thе] Treatise on Punctuation by the Same Author, Translated by Aben Ezra. Edited from Bodlean MSS, with an English Translation», Лондон и Берлин, 1870; M. Jastrow, «The Weak and Germinative Verbs in Hebrew by… Hayyug, the Arabic TeХt New Publisched for the First Time…», Лейден, 1897 (cp. Bacher, в JQR., ХI, 504—514). В настоящее время (1913) академик П. Коковцов готовит новое издание трудов Х.

Ср.: W. Bacher, Die Grammatische Terminologie des… Hajjug, Вена, 1882 (cp. с N. Porges, в Monatsschrift, XXXII, 285—288, 330—336); W. Bacher, в Winter und Wünsche, Die Jüdische Literatur, II, 161—169; Israelsohn в REJ., XIX, 306; J. Derenbourg, ib., XIX, 310; Harkavy, ib., XXXI, 288; N. Porges, в Monatsschrift, ХХXIV, 321; L. Luzzatto, в Vessillo Israelitico, XLIV, 385; В. Drachman, Die Stellung und Bedeutung des Hajjug in der Geschichte der hebräischen Grammatik, Бреславль, 1885; Morris Jastrow, Ir. Abu Zakarijja Jachia Daud Chajjug und seine zwei grammatischen Schriften über die Verben mit schwachen Buchstaben und die Verben mit Doppelbuchstaben, Гиссен, 1885. [J. E., VI, 277—278].

9.