Мерзость запустения שקוץ שממ (Дан., 12 11; ср. I, Макк., 1, 14: βδέλυγμα Ἐρημώσεως), или השקץ משומם (Дан., 11, 31), или שקוצים משמם (ib., 9, 27), или, наконец, הפשע שמם (ib., 8, 13). — Все эти выражения обозначают, по мнению многих ученых, воздвигнутый Антиохом IV Эпифаном в иерусалимском храме алтарь Зевса Олимпийского. Нестле видит в этих словах сатирическое извращение выражения בעל שמם (т. е. по финик. правопис. בעל שמם) = 3евс; Hoffmann находит этот намек только в שמם, в שקוץ же он видит обозначение алтаря; Winkler объясняет שקוץ משמם как извращение выражения אל משמם, а последнее как перевод θεὸς επιφανής (пресветлый Бог — прозвище Антиоха). — Сp.: ZATW, IV, 248; Hoffmann, Uber einige phöniz. Inschriften, 1889, 29; ΚΑΤ³, 303; Marti к Дан., 11, 31. См. Антиох IV, Евр. Энц., II, 780.
1.