Литература итальянская. — В итальянской литературе до самого последнего времени тип еврея очень редко выводился; причину этого следует видеть, главным образом, в сравнительной немногочисленности евр. населения в Италии. В 1903 г. появился роман «Nella tribù di Giuda» («В стане Иуды»), где главный герой-еврей изображен в крайне непривлекательных красках. Автор романа, крещеный еврей Рокка д’Адриа, дал скорее не художественное произведение, а злонамеренно извращенное представление о еврее, снабдив последнего всевозможного рода пороками и выставив против евреев самые ужасные обвинения. Очень непривлекательно был изображен еврей в драме Габриэля Аннунцио «Più che l’amore» («Больше, чем любовь»; 1907); но когда еврейское происхождение героя-ростовщика вызвало в обществе подозрение, что автор склонен к антисемитизму, Аннунцио переделал самую драму, которая теперь не содержит уже в себе прежнего еврея-ростовщика. Мало симпатичен также еврей Бен-Иегуда в романе «Corona di spine» (1908) Луиджи ди Густо (псевд. одной итальянской писательницы). Бен-Иегуда — русский еврей, эмигрировавший в Палестину, где занимается торговлей; он представляет собой тип жестокого, эгоистичного, ни перед чем не останавливающегося мелкого торговца, грубого по отношению к слабым и раболепствующего перед сильными; его дочь Рахиль не любит еврейства и склонна принять христианство, и за это автор относится к ней с некоторой любовью; в этом и главная тенденция романа, имеющего целью показать известную связь между нравственным обликом героя и исповедуемой им религией. В другом романе того же автора, «Primavera italica» (1905), рассказывается о том, как враждебно отнеслась пьемонтская аристократия к эмансипации евреев; впрочем, автор не одобряет этого отношения и нисколько не осуждает провозглашения равенства всех граждан Италии. Рядом с Бен-Иегуда Луиджи ди Густо может быть поставлен Гергард Экштейн из комедии «Nel paese della fortuno» (1909) Бутти. Автор наделяет Экштейна, впрочем, и некоторыми положительными качествами. Симпатичными красками рисует евреев Риккардо Кастельвеччио в романе «La famiglia ebrea» (1898). Раввин Нефег и его супруга представляют собою тип людей, искренне и глубоко преданных интересам религии, строго блюдущих свои обязанности и далеких от всяких мирских соблазнов. Однако Кастельвеччио мало знает еврейскую жизнь, и его роман носит на себе следы чрезмерных натяжек и грубого сопоставления порочного клерикализма с чистым раввинизмом; как антиклерикал, автор хотел дать своим читателям представление об ином духовенстве, далеком от того, что ставится в упрек католическому духовенству. Еврейский драматург Артуро Фоа в своей комедии «La Figlia» («Дочь», 1904) обнаружил более глубокое знакомство с еврейской жизнью, но его выводы относительно иудаизма совершенно отрицательны: Фоа доказывает, что еврейство более уже нежизнеспособно и что евреи должны безропотно подчиниться закону, требующему их исчезновения и отдать победоносному народу тот запас духовной и физической силы, который у них еще остался как свидетель былого величия. Гораздо выше как по общей тенденции, так и психологическому анализу стоит роман «J. Moncalvo» (1901) евр. писателя Энрико Кастельнуово. Он рисует перед нами верную и местами меткую картину современной жизни богатых итальянских евреев. Банкир Габриэле Монкальво малосимпатичен; чтобы заслужить благосклонное отношение к себе клерикального высшего общества Рима, он готов идти на многие жертвы, не исключая и отречения от веры своих отцов и своей национальности; но рядом с пошлостью и низменностью этого банкира автор рисует с большой любовью еще двух представителей той же семьи Монкальво — учителей Джакомо и Жоржо, далеких, правда, от еврейства, но питающих чувство отвращения к низкопоклонству Габриэле и к его стремлению скрыть свое евр. происхождение. С чувством любви к еврейской жизни относится и еврей-писатель Гульельмо Латтес, который дал целый ряд повестей из еврейской жизни, напечатанных, главным образом, в журнале «Il Vessillo Israelitico» и вышедших отдельным изданием в 1910 г. под названием «Dall East End al Cantico dei Cantici»; тот же Латтес выпустил в 1903 г. небольшой роман «Fra la fede е l’amore» («Между любовью и религией»), в котором изображена евр. жизнь в Ливорно. Такое же теплое отношение к евр. жизни находим в повестях и рассказах евр. писателя Алессандро Коэна, который помещал их в «Il Vessillo Israelitico» и «Corriere Israelitico» и в 1907 г. выпустил некоторые из своих произведений отдельным изданием под заглавием «Mentre cade la neve» («Bo время падения снега»). С художественной точки зрения произведения Коэна и Латтеса не представляют большого значения и далеко уступают рассказам Жино Рака, талантливого писателя и адвоката. У. Кассуто.6.
ЕЭБЕ/Литература итальянская
< ЕЭБЕ
← Литература еврейско-испанская | Литература итальянская | Литература немецкая → |
Словник: Лисбон — Ляцково. Источник: т. 10: Ладенбург — Миддот, стлб. 292—294 ( скан ) |