ЕЭБЕ/Коган, Шалом

Коган, Шалом
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Кепеник — Когут. Источник: т. 9: Иудан — Ладенбург, стлб. 596—597 ( скан )


Коган, Шалом — поэт и журналист из школы «меассефистов». Род. в 1771 г. (1772 г.?) в Межериче, ум. в 1845 г. в Гамбурге. Семнадцати лет от роду К., побуждаемый жаждой знания, приехал в тогдашний центр просвещения Берлин, где близко сошелся с поэтом Вессели. В 1799 г. К. выпустил сборник 20 басен «Mischle Agur», написанных на библейском языке. В том же году он обратился к одному из основателей «Meassef» Исааку Эйхелю с предложением возобновить прекратившийся в 1794 г. журнал. Указание Эйхеля, что в Германии нет круга лиц, интересующихся евр. языком и литературой, не остановило К., и он в 1809 г. приступил к изданию «Обновленного Меасефа» (Meassef he-Chadasch), просуществовавшего три года. После непродолжительного пребывания в Лондоне, где попытка К. основать образцовую школу окончилась неудачей, К. поселился в Гамбурге. По предложению венского типографа Антона Шмида, К. переехал в Вену, где редактировал ежегодник «Bikkure ha-Ittim» (см.), ставший центром «гаскалы». Как поэт, К. пользовался, после Вессели, наибольшей популярностью в первые десятилетия 19 века. В своем поэтическом творчестве К. оставался верным традициям Вессели, и в сборнике поэм и стихотворений «Mattae Kedem» (с немецким переводом, 1807 г.; переиздан А. Гольдбергом в 1834 г.), а в особенности в наиболее крупном его поэтическом творении «Nir David» (эпическая поэма в 20 песнях, из жизни царя Давида, 1834 г.) сильно заметно влияние поэмы «Schire Tiferet». К. прекрасно владел формой, но его звучные и гибкие стихи лишены вдохновения и силы. Его аллегорическая драма «Amal we-Tirzah» (1812) написана в виде продолжения к «La-Jescharim Tehilah» M. X. Луццато, но она далеко уступает последней, как по выразительности стиха, так и по яркости образов. Помимо статей и стихотворений, помещенных в «Meassef» и «Bikkure ha-Ittim», К. написал: «Massa Batawia» (ода в честь Голландии, 1814); перевел книгу Иеремии на немецкий яз. (с евр. комментарием, 1810); «Schorsche Emunah» (катехизис евр. религии на евр. и английском языках, 1815); «Ketab Joscher» (сборник писем на евр. и немецком языках, 1820; многократные издания); «Kore ha-Dorot» (история евреев от Маккавеев до падения храма 1838). — Ср.: M. Letteris, в Bikkure Peri Ittim he-Chadaschim, 1845—73—77; id. в Zikaron ba-Sefer; W. Zeitlin, B. H. M., 59—61; Fr. Delitzsch, Z. Gesch. d. Jüd. Poesie, index; M. Weissberg, D. neuhebr. Aufkl. Lit., 50—52; J. E., IV, 154. 7.