Исмаил, сын Авраама (и Исмаэлиты), ישמעאל. — В Библии. Сын Авраама от рабыни египтянки Агари (Бытие, 16, 16). Первоначально И. вместе со своей матерью жил при Аврааме, но однажды, когда, играя с Исааком, он стал над ним издеваться (מצחצ), разгневанная Сарра, бывшая свидетельницей этой сцены, потребовала от Авраама, чтобы он удалил обоих — и мать, и сына (Быт., 21, 9 и сл.). Авраам сначала не соглашался изгнать их, но по настоянию Бога должен был исполнить требование Сарры и, снабдив Агарь кое-какими припасами, отпустил ее. В пустыне Беер-Шебы И. угрожала смерть от жажды, но Господь сжалился над ним и указал Агари на близлежащий источник. — Из Библии известно об И. еще, что он остался жить в пустыне Паран и был замечательным стрелком, רנה צשת; он был женат на египтянке, которую выбрала ему его мать (Быт., 21, 20—21). Вместе с Исааком он похоронил Авраама в пещере Махпеле (Бытие, 25, 9); впоследствии оба брата, по-видимому, примирились и забыли о столкновении, вызвавшем их разрыв. Исмаил умер в глубокой старости — 137 лет от роду (Быт., 25, 17), оставив двенадцать сыновей.
— Взгляд критической школы. — С точки зрения библейских критиков И. является олицетворением группы племен, которые находились в близком родстве с израильтянами. Что эти племена вели дикий и, по-видимому, охотничий и хищнический образ жизни, явствует, по их мнению, из той характеристики, которую Библия дает их родоначальнику, И.: «И будет он дикарь-человек: рука его на всех, а рука всех на нем, и перед лицом всех братьев своих разместится он» (Бытие, 16, 12). Согласно многочисленным указаниям Библии, первоначальной родиной Исмаила, а через него и всех хищнических бедуинских племен, была южная часть Палестины, пограничная с Египтом. Когда Агарь уходит с сыном из дома Авраама, ей в пустыне Беер-Шебы является ангел (Быт., 21, 14), а по другому сообщению — «между Кадешом и Бередом» (Бытие, 16, 14), т. е. в той части Палестины, которая примыкает к Египту. Третье указание на то, что И. жил в пустыне Паран, פרן (Быт., 21, 21), в сущности, не противоречит вышеприведенному взгляду (см. Паран). Такое географическое положение И. не только помещало его между Египтом с одной стороны и Эдомом — с другой, но и влекло за собою возможность смешения с местными народами. На это указывает то, что, во-первых, мать И. была египтянкой, во-вторых, что он сам был женат на египтянке, и в-третьих, на дочери И. женился родоначальник эдомитов Исав (Быт., 16, 3; 21, 9, 21; 28, 9; 36, 3). Таким образом племя исмаилитов, первоначально родственное израильтянам, по-видимому, скоро смешалось с окружающими племенами, в особенности же с египтянами, влиянию которых оно не могло противостоять. — Согласно Быт., 25, 13 и сл. и I Хрон., 1, 29 и сл., у И. было двенадцать сыновей, которые должны рассматриваться, как синонимы кланов или местностей. Число «двенадцать», напоминающее двенадцать колен Израилевых, является только случайностью, из которой не следует делать никаких выводов; возможно, что в древности эти двенадцать родственных племен составляли одну общую религиозную конфедерацию под именем «И.» («Господь услышит»). Имя И., очевидно, играло значительную роль в древние времена; однако вскоре оно стушевывается. В I Хрон., 27, 30 главным надсмотрщиком над верблюдами при Давиде является исмаилит «Обил», имя которого может быть объяснено, как еврейская форма арабского слова «ābil», означающего «верблюжье стадо». Другой исмаилит женился на сестре Давида и был отцом военачальника Амасы (I Хрон., 2, 17). История Иосифа относит тех купцов, которые купили его у братьев с тем, чтобы перепродать его потом в Египте, к исмаильтянам, тогда как другая версия называет их мидианитами (Быт., 37, 25, 27, 28б; ср. 28а). Возможно, впрочем, что ввиду смешения исмаилитов с кочевыми потомками Кетуры, на что указывает выражение, что И. «поселился среди всех своих братьев», על פני כל אחיו נפל (Быт., 25, 18), названия «исмаилиты» и «мидианиты» стали синонимами, так что здесь вовсе нет двух версий. Повествователь сообщает еще об исмаилитах, как о купцах, перевозивших из Гилеада в Египет различные пряности, что, по-видимому, свидетельствует о его знакомстве с их караванами, производившими указанный род торговли. В позднейшие времена уже ничего более не слышно об исмаилитах, как о действительно существующем народе, ибо упоминание о них вместе со многими другими народами в Пс., 83, 7, относимом библейскими критиками к эпохе Маккавеев, но который по своему содержанию скорее подходит ко времени Нехемии, является, по их мнению, исключительно фигуральным выражением, в котором имеются в виду современные автору этого Псалма враги еврейского народа. Напротив, некоторые из «сыновей Исмаила», נני ישמעאל, упоминаются еще долгое время спустя не только в библейской литературе, но и в надписях. Эти 12 сыновей И. назывались: Небаиот — ננית, Кедар — צדר, Адбеель — אדנאל, Мибшам — מנשם, Мишма — משמע, Дума — דומה, Масса — משא, Хадад — חדד, Тема — תימא, Иетур — יטור, Напиш — נפיש, Кедема — צדמה. Имя Исмаилова первенца — Небаиота — нередко встречается на ассирийских надписях в виде Nabaitu (Делич, Шрадер), как, напр., в большой надписи царя Асурбанипала. Это племя, по-видимому, жило в Сирийской пустыне или южнее ее (его не следует смешивать с набатейцами). Целый ряд отрывков в пророческой и поэтической литературе Библии упоминает про племя Кедар, которое при этом описывается, как «народ пустыни». О нем же неоднократно упоминают и ассирийские надписи под именем Kidru или Kadru; в одном случае, а именно в надписи Асурбанипала, это имя употребляется даже, как синоним Аравии (Keilinschr. Bibliothek, II, 15 и сл.). Наконец, Плиний (Naturalis historia, V, 11, §65) говорит, по-видимому, об этом племени, когда сообщает об арабском народе Cedrei, жившем по соседству с набатейцами (ср. также Onom. Sacra, CXI, 17). Из этих и многих других сообщений можно с достоверностью вывести заключение, что шатры кедарцев были раскинуты в Сирийской пустыне и, возможно, захватывали даже часть самой Аравии. Адбеель отождествляется Деличем с племенем Dshaiba’ila или Dibi’ila, упоминающемся в надписи Тиглат-Пилессера III; родиной их, по мнению указанного ученого, была юго-западная полоса у Мертвого моря, близкая к египетской границе, т. е. та именно область, которая считалась древней территорией Исмаила. — Дума, вероятно, является эпонимом оазиса, в древности известного под именами Duma или Duniat el-Dshandal, а ныне называемого обыкновенно el-Dshof на южной границе Сирийской пустыни. У Плиния эта местность известна под именем Domatha, у Птолемея — Δουμαιθα, а у Стефана Византийского под названием Δουμαθα — Масса встречается в ассирийских надписях под именем Mas’u (упоминается рядом с Тема) и означает одно северно-арабское племя. — Тема тождественна с нынешним Teima или Tema (в северной части Геджаса); это был наиболее в древности значительный пункт на торговом пути из Йемена в Сирию. Иетур служит эпонимом довольно большого племени, жившего, как полагают, недалеко от израильской Переи (Peraea), а по указаниям Страбона, называющего их итуреями, в южной части Антиливана. В древности это племя, отличавшееся диким и воинственным характером, находилось во враждебных отношениях с израильтянами, жившими в Заиорданской области (I Хрон., 5, 19), но позднее оно было подчинено ими и даже вынуждено принять еврейскую религию (Флавий, Древн., XIII, 11, §3). Цицерон называет иетуритов «omnium gentium maxime barbaros» (ср. подробно Итурия и Иетур). — О племени Напиш известно только то, что оно враждовало с Заиорданскими израильтянами (I Хрон., 5, 19); другие источники молчат о нем, равно как о племенах Кедар, Хадад, Мибшам и отчасти Мишма. — Вопрос о том, был ли язык И. и его потомков более близок к еврейскому или арабскому, остается открытым. Однако большинство ученых полагает, что он стоял ближе к одному из арабских наречий, хотя и не был свободен от влияния на него и арамейских наречий. Так, имя кедаритского божества Atar Sämaia, упоминающегося в одной из ассирийских надписей (Keilinschrift. Bibliothek, II, 216), носит характер чисто арабского происхождения, тогда как множество других собственных имен носит смешанный характер — арабский и арамейский.
Ср.: Delitzsch, Wo lag d. Paradies? указатель; Schrader, Keilinschr. und das Alte Testament, passim; Wellhausen, Prolegomena, 211 и сл.; W. R. Smith, Kinship and marriage in Early Arabia, гл. I.
Г. Кр.1.
И. в агадической литературе. — Агада, усматривающая в лице И. исключительно араба, относится к нему отрицательно. Даже имя И., которое буквально означает «Бог услышит» (ישמע אל), она толкует в том смысле, что Бог услышит плач Израиля, когда тот будет находиться под игом Исмаила. Авраам желал воспитать Исмаила в духе праведности; чтобы приучить его к гостеприимству, он велел ему изготовить блюдо из мяса теленка (Ber. rab., XLVIII, 14; Быт., 18, 7). Однако согласно предсказанию Божию, И. навсегда остался «диким», פרא. Неясное выражение מצחצ, которое может одинаково означать «насмехается» и «играет» (Быт., 21, 9), толкуется одними агадистами в том смысле, что И. был идолопоклонником, другими, что И. обратил свой лук против Исаака. Согласно толкованию р. Симона бен-Иохаи, И. смеялся над теми, кто говорил, что Исаак будет главным наследником Авраама, и утверждал, что он, как перворожденный, несомненно, получит две трети наследства (Toc. Сота, V, 12; VI, 6; Пирке р. Элиез., XXX; Ber. r., LIII, 15). Предвидя опасность для Исаака, Сарра, ранее расположенная к И., настояла на том, чтобы Авраам удалил И. (Древн., I, 12, 3). Авраам вынужден был взвалить его на плечи Агари, так как И. заболел под влиянием дурного глаза Сарры (Ber. rab., LIII, 17). И., брошенный матерью, в припадке отчаяния, под кустом, молил Бога принять его душу и не дать ему испытать муки медленной смерти (ср. Targ. Pseudo-Jonathan к Быт., 21, 15). Тогда Бог приказал ангелу указать Агари источник, который специально для того был создан в шестой день сотворения мира пред самым наступлением субботы (ср. Абот, V, 6); этот источник мог переноситься с места на место и впоследствии сопровождал Израиля по пустыне (Pirke rabbi El., XXX). Нашлись и протестующие против этого между ангелами, которые говорили: «Как можно дать воды человеку, потомки которого заставят Израиль умереть от жажды?» (ср. Иер. Таан., IV, 8; Echa r., II, 5). Бог ответил: «Но ведь теперь он не виновен, а Я сужу человека, каким он является в данный момент» (Pirke r. El., l. c.; Ber. r., l. c., и др.). — И. имел четырех сыновей и одну дочь. Он еще в юности так умело стрелял из лука, что считался учителем всех стрелков (Targ. Pseudo-Jonathan к Быт., 21, 20; Ber. r., LIII, 20). Однажды Авраам пришел проведать И. и, согласно обещанию Сарре, остановился у шатра И., не слезая с верблюда. И. не было дома, и его жена отказала Аврааму в пище, била своих детей и проклинала мужа. Тогда Авраам велел передать И., что здесь был один старик и просил переменить гвоздь в шатре. И. понял, что то был его отец, принял к сведению его намек и расстался с женою. Позже И. женился на Фатиме (Петима; Targ. Pseudo-Jonathan, l. c.), которая, спустя три года, когда Авраам вторично посетил сына, приняла его благосклонно; тогда Авраам просил передать И., что теперь гвоздь хорош. Позже Исмаил прибыл в Ханаан и поселился вместе с отцом (Pirke rabbi El., loc. cit.; Sefer ha-Jaschar). Это вполне совпадает с сообщением Талмуда (Баба Б., 16б), что И. покаялся в грехах еще при жизни отца.
Ср.: Beer, Leben Abrahams nach Auffassung der jüdischen Sage, 49 и сл., 1859. [J. E., VI, 647—648].
3.
И. в арабской литературе. — Мусульманские предания об Исмаиле настолько тесно связаны с легендами об Аврааме и Агари, что почти неотделимы от них (см. соотв. статьи). Магомет называет И. пророком (Коран, 19, 55). В мусульманской традиции он, кроме того, всегда изображается образцом правоверия. И. изготовлял стрелы и был выдающимся охотником. В качестве пророка он обладал даром совершать чудеса, благодаря чему и склонил многих язычников к поклонению Господу Богу. После И. осталось 12 сыновей, из коих Кедар считался прямым предком Магомета. Прожив 130 лет, И. умер и был погребен в Мекке близ Каабы. Потомство его, впрочем, впало в язычество, и только Магомет обратил его в правую веру — Ислам. [J. E., VI, 648].
4.