ЕЭБЕ/Иосиф Соломон бен-Моисей Луцкий

Иосиф Соломон бен-Моисей Луцкий прозванный Яшар (יש״ר‎) — караимский ученый и писатель; род. в 1770 г. в Кукизове близ Львова, жил впоследствии в Луцке и около 1802 г. поселился в Евпатории, где стал хахамом. Когда в 1827 г. издан был указ о привлечении евреев, в том числе и караимов, к отбыванию воинской повинности, караимские общины в Крыму отправили депутацию, состоявшую из Симхи бен-Соломон Бабовича и И. (подробности см. Бабович). Когда Йост в 1829 г. вступил в письменные сношения с крымскими караимами, он обратился также к И. После 1831 г. И. предпринял путешествие в Палестину (отчего назван был Иерушалми) и по возвращении остался в Евпатории до смерти своей в 1844 г. — Из потомков И. известен его единственный сын Авраам, прозванный Ибн-Яшар, который также был ученым и писателем (см. Евр. Энц., I, 293). — И. обладал обширными познаниями и написал следующие сочинения: 1) ספר החנוך לפתח תקוה‎, педагогического содержания, состоит из 2 частей: а) פתח התבה‎, заключает азбуку, склады и краткие молитвы для детей на евр. яз. с татарским переводом; б) זכר רב‎, известное сочинение Вениамина Мусафии с переводом евр. слов на татарский яз. и с приложением ключа к евр. корням, встречающимся в книге, и приводимых в ней библейских стихов, под заглавием שרש דבר‎. Издание, напечатанное в Константинополе в 1831 г., вызвало по неизвестной причине неудовольствие многих, что заставило автора на некоторое время отправиться в Палестину. — 2) כסף טרית‎, пространный суперкомментарий к ספר המבחר‎ Аарона Старшего, напечатанный вместе с текстом в Евпатории в 1835 г. И. обнаруживает обширные познания в разных областях; книга была встречена восторженно и удостоилась лестных отзывов в предпосланных изданию апробациях. В своем предисловии И. упоминает только один комментарий, которым он пользовался, а именно מאמר מרדכי‎ своего тестя Мордехая бен-Нисан Кокизова. Издание это почему-то вызвало против него некоторое озлобление со стороны его шурина Давида Кокизова, и он составил ряд замечаний против комментария И. под заглавием סכת דוד‎ и хотел поместить их в конце издания, что, однако, не было допущено. Но И., ознакомившись с замечаниями Давида Кокизова, в особой книжке (1834) обнародовал 14 из них под заглавием שגיון לדוד‎, поместив рядом свои возражения под названием מענה לשון‎. Кокизов опроверг возражения противника в книге שבר יוסף‎, которая, однако, осталась неизданной, его же замечания סכת דוד‎ впоследствии полностью помещены были в צמח דוד‎, изданном уже после его смерти (Петербург, 1897). — 3) אגרת תשועת ישראל‎, подробное описание путешествия в Петербург вместе с Бабовичем, напечатано с пунктуацией и татарским переводом его шурина Авраама Фирковича в Евпатории в 1840 г. — 4) Религиозная поэзия, молитвы, гимны и др., из которых 17 (или 18) помещены в караимских молитвенниках (изд. Вильна, I, 447, IV, 123, 149, 154—156, 159, 160, 220, 224—228); одно из его стихотворений, זמר לזמר בסוכה‎ («Песнь на праздник Кущей»), вышло отдельно в Евпатории. — 5) Календарь, обнимающий 1859—1901 гг., издан после смерти автора, по-видимому, в Евпатории в 1858 г. Составленные им таблицы конъюнкций (מולר‎) и новолуний послужили основанием для исправления караимского календаря за означенные годы. — Ср.: Jost, Gesch. des Judenth., II, 374—375; Gottlober, בֿקרת לתולדותּ הקראים‎, 179; Fürst, Gesch. des Kar., III, 131—133; Firkowitsch, אבני זכרון‎, 4; Синани, «История возникновения и развития караимизма», II, 259; Posnanski, The karaite literary opponents of Saadiah Gaon, 90, № 48; idem, Die karäische Literatur der letzten dreissig Jahre, 9, 25. С. П.4.