ЕЭБЕ/Вениамин бен-Исаак из Каркасона

Вениамин бен-Исаак из Каркасона — ученый, известный исключительно как переводчик с латинского языка на еврейский медицинского сочинения Жана Бургонского из Льежа. Перевод его носят название «Eser Eloha» («Помощь Божия»). Сочинение важно, между прочим, своими дополнениями, заключающими ряд советов и средств против различных болезней. Оригинал труда Жана Бургонского не сохранился; даже неизвестно, был ли он написан на французском или на латинском языке; не выяснено также, к какому году следует отнести работу Ж. Бургонского. В настоящее время существуют всего две рукописи еврейского перевода Б., a именно в парижской Национальной библиотеке (№ 1191, fol. 141б — 194а) и y бар. Д. Гинцбурга в Петербурге. Во всяком случае Б. сохранил для науки труд средневекового французского врача. — Cp.: Steinschneider, в Zeit. Deutsch. Morgenl. Gesellsch., XXIX 165; Hebr. Uebers., 804; Gross, Gallia jud., 617. [По J. E., III, 28].

4.