Анна, Адонай, гошиа-на; анна Адонай, гацлиха-на (אנא יהוה הצליחה נא; אנא יהוה הושיעה נא («О, Господи, спаси-же; о, Господи, споспешествуй-же») — известное молитвенное восклицание из Псалмов (118, в Септуагинте — 119, 25); представляет либо самостоятельную молитву, либо вступление в другие, впоследствии составленные молитвы.
а) Как отдельная молитва А. торжественно поется в ашкеназских, сефардских и даже караимских синагогах по новомесячным и праздничным дням в «аллел’е» (см.), а потому в молитвенниках особо выделяется из прочих стихов Псалма в отдельные строчки и обыкновенно печатается крупным шрифтом. Этот стих, равно как и 4 предшествующие ему и 4 последующие стиха, поочередно повторяются с тою только разницей, что в «Анна» повторяется каждое полустишие в отдельности. В праздник Кущей во время чтения «аллеля» кантор и затем прихожане совершают при этом пальмовой ветвью (лулабом) известные символические движения, обыкновенно (по Kapo, ביה יוסף) в следующем порядке: — א — восток, נא — юг, — הו — запад, — שי — север, עה — вверх и נא — вниз. Слово «Адонай» читается без движения лулабом. По риту же «Ари» (אר״י; см.): юг, север, восток, вверх, вниз, запад. Обычный в России традиционный мотив этого стиха — общий для всего аллеля — выражается в нотах № 1 (а).
б) Анна, Адонай и т. д. с добавочным молитвенным восклицанием: «Aннa, Адонай, анэну б’иом кар’эну» — «о, Господи, ответь нам, когда взываем» (по Пс., 20, 10) — служит у ашкеназов и молящихся по риту Ари вступлением литургической песни на Симхат-Тора, которая поется во время торжественной синагогальной процессии со свитками Торы («Гакафот»; см.). Гимн протяжно поется кантором, идущим во главе процессии на пути вокруг алмемара (в иных местах — вокруг всей молящейся общины в синагоге) от востока на север до запада. От запада же на юг и обратно к востоку поется первая строфа песни אלהי הדרוחות. Традиционный мотив, который при этом поется в синагогах России и многих общин Европы, повторяется в каждой строфе. Он изображен в нотах № 2 (б).
в) Анна, Адонай, гошиа-на. — Одно только это полустишие служит заглавным литургическим восклицанием для пяти пиутов, читаемых у йеменских евреев в дни праздника Кущей в начале т. н. «hoschaanoth», הושענות, и приписываемых Саадии Гаону. Эти пиуты, соответствующие известным в ашкеназских требниках למען אמתך אבן שתיה и т. д., поются во время окружной процессии вокруг алмемара, совершаемой прихожанами с кантором во главе с пальмовыми ветвями в руках. Эти пиуты не упоминаются ни у Цунца, ни у Ландсгута.
г) Анна, Адонай, гошиа-на — начало молитвы, рекомендуемой в сефардском требнике ישרים תפלת (Амстерд., 1740 и др.) читать всегда перед богослужением. Судя по содержанию, это — произведение раввина или кантора-каббалиста XVII или начала XVIII века, т. к. в других требниках, напечатанных раньше указанного времени насколько известно, оно не встречается.
д) Анна, Адонай и т. д. — начало длинной караимской молитвы на утро дня Всепрощения, составленной Аароном бен-Иосифом, автором המבחר (XIII—XIV вв.) и состоящей из длинного ряда библейских стихов, в которых величается Бог или указывается на необходимость Его величания. Центром этого наборного текста служит שמע ישראל, и потому, вероятно, ему присвоено название יחוד (провозглашение единства Божия) установлен для чтения после провозглашения שמע хазаном.
ДГМ.9.