ЕЭБЕ/Алшех, Моисей

Алшех, Моисей
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Алмогады — Анаия. Источник: т. 2: Алмогады — Арабский язык, стлб. 99—101 ( скан )
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия


Алшех, Моисей (Алшех по-арабски — «старец») — раввин в Сафеде (Палестина) во второй половине XVI ст., сын Хаима Алшеха. Он был учеником р. Иосифа Каро, автора «Шулхан-Аруха»; его же ученики присоединяли сюда еще каббалиста р. Хаима Виталя. Однако хотя А. и примыкал к тому кружку каббалистов, который в его время существовал в Сафеде, но его произведения все же носили на себе весьма слабый отпечаток каббалы. А. был знаменит как талмудист, проповедник и казуист. О его жизни почти ничего не известно. В своих сочинениях он избегает говорить о себе и своей жизни и упоминает только, да и то вскользь, о ходе своего учения в талмудических школах. Так, во введении к своему комментарию на Пятикнижие А. говорит: «Я никогда не стремился к вещам слишком высоким или слишком отдаленным от меня. С раннего возраста изучение Талмуда стало моим главным занятием, и я с рвением и постоянством посещал талмудические школы (ешибы), в которых знакомился со спорами Абаи и Раба. Ночи я посвящал собственным исследованиям, а дни галахе; по утрам я изучал Талмуд, а после полудня «посеким» (казуистов). Только по пятницам я находил свободное время для изучения Писания и Мидраша, которые служили мне материалом для чтения перед аудиторией, собиравшейся обыкновенно в большом количестве, недельной «седры», что я делал каждую субботу». Впоследствии эти чтения были изданы в свет как «комментарии» (peruschim) к книгам Св. Писания, и Алших дал следующее интересное объяснение их опубликования. Он говорит: «Многие из тех, которые слушали мои чтения, передавали их затем, в части или в целом, уже от своего имени; но эту взаимную обиду можно предупредить только изданием этого сочинения». Его чтения, представляя некоторую трудность в самом изложении, у слушателей, однако, пользовались большим успехом. Сам он, впрочем, неоднократно сообщает, что при их печатании он старался выпустить из них все то, что не имело абсолютного значения или что уже было упомянуто в другом месте. Все это, вероятно, было сделано для того, чтобы облегчить читателю пользование данными комментариями.

Подобно Абрабанелю и многим другим комментаторам, А. снабдил каждый раздел своего сочинения целым рядом вопросов, которые, как он предполагал, могли бы возникнуть у читателя, и тут же дал на них соответственные ответы. Его комментарии изобилуют ссылками на Талмуд, Мидраш и Зогар, но заключают вместе с тем еще и указания на сочинения позднейших комментаторов, как, напр., Абрабанеля, р. Леви бен-Герсона и Маймонида. Его объяснения носят гомилетический характер; он преследовал определенную цель — находить в каждой сентенции или в каждом слове Писания моральное наставление, конечный смысл которого — надежда и вера в Бога, терпеливое отношение к испытаниям жизни и доказательство ничтожности всех земных благ в сравнении с тем вечным блаженством, которое сулит будущая жизнь. Настойчиво и часто взывает он к своим братьям с увещеваниями каяться, отказаться или, в крайнем случае, умерить страсть к мирским наслаждениям и удовольствиям, дабы таким путем ускорить пришествие Мессии. — А. писал легко и плавно; его изложение чаще всего носит характер аллегорический и только в редких случаях облекается в мистическую форму. В своем комментарии на «Песнь Песней» он называет «peschat» (буквальное толкование) и «sod» (мистическую интерпретацию) двумя противоположными крайностями и рекомендует свой собственный метод, заключающийся во введении аллегорического изложения, которое, по его мнению, должно занять среднее место между крайностями peschat’a и sod’a.

Алшех написал несколько комментариев, вышедших в многочисленных изданиях. Эти комментарии следующие: 1) «Torat Moscheh» (комментарий на Пятикнижие), первое издание которого появилось около 1593 года в Бельведере, близ Константинополя; дополнен и снабжен указателем в Венеции в 1601 г. 2) Извлечение из этого комментария, сделанное Иошуей бен-Арье Лебом и появлявшееся в различных формах (Kizzur Alschech аl ha-Torah), Амстердам, 1748. 3) «Marot ha-Zebaot» — ком. на пророков и их пророчества, Венеция, 1803—1807. 4) Извлечение из этого комментария было включено в «Minchah Kettanah», представляющий комментарий на ранних пророков; издан в «Biblia Rabbinica» (Kohelet Moscheh), Амстердам, 1724. 5) «Romemot El» — комм. на кн. Псалмов, Венеция, 1605. 6) «Rab Peninim» (множество перлов) — комм. на Притчи, Венеция. 1601. 7) «Chelkat Mechokek» — комм. на книгу Иова, Венеция, 1603. 8) "Schoschanat ha-Araakim — комментарий на «Песнь Песней». Это был первый комментарий, появившийся в печати и изданный самим А. в 1591 году. Согласно этому комментарию, «Песнь Песней» есть аллегория и представляет диалог между Богом и изгнанным Израилем относительно миссии последнего. 9) «Ene Moscheh» Венеция, 1601, коммент. на Руфь; относительно этой библейской книги А. говорит: «Из нее мы, конечно, можем черпать примеры и научиться, как служить Богу», и проводит это положение через весь свой комментарий. 10) «Debarim Tobim» — коммент. на Екклезиаст. Алшех называет эту книгу на основании глубоких мыслей, в ней изложенных, «беспредельным морем» (океаном) и старается в своем комментарии осветить особенно, как центральную идею самого Екклезиаста, следующее выражение: «Все суета, кроме страха Божия, который есть главное условие действительного существования человека», Венеция, 1601. 11) «Debarim Nichumim» — коммент. на Плач Иеремии. Заглавие, данное А. его комментарию, есть не только смягченное обозначение библейской книги Плача; автор всячески старается доказать, что не следует отчаиваться, так как Господь продолжает пребывать с Израилем, и что, хотя храм разрушен, Шехина не покинула, однако, «Восточной стены» (Венеция, 1601). 12) «Massat Moscheh» — комм. на книгу Эсфирь, поднесенный автором своим собратьям в качестве подарка в Пурим; Венеция, 1601. 13) Комментарии А. на вышеупомянутые пять библейских книг («megillot», или свитки) появились (Амстердам, 1697) в сокращенном виде в издании Элеазара бен-Ханания Тарниграда. 14) «Chabazelet ha-Scharon» — коммент. на книгу Даниила, Яффа, 1563, и Венеция, 1592. 15) Комментарий на «Гафтарот», названный «Likkute Man», — был составлен главным образом по «Marot ha-Zebaot» Маркбрейтом в Амстердаме, 1704. 16) «Jarim Моscheh» — коммент. на Абот, представляющий, собственно, собрание извлечений из разных сочинений Α., сделанное Иосифом Шмикером, Фюрт, 1764. 17) Комментарий А. на Гагаду был издан вместе с текстом ее под заглавием «Bet Harim». Он полон интересных замечаний и настойчивых увещеваний (Мец, 1767). Пасхальные законы и ритуал первых двух пасхальных вечеров трактуются во введении аллегорически и, таким образом, дают толчок к религиозному размышлению. Однако едва ли верно будет утверждение, что А. сам написал этот комментарий; вернее предположить, что эти замечания и сентенции были собраны из его сочинений уже после его смерти и изданы вместе с текстом Гагады. 18) «Респонсы». К нему как выдающемуся казуисту часто обращались с вопросами разные раввины, и его решения, собранные в одну книгу, были изданы в Венеции, 1605, и в Берлине, 1766. Его современники часто приводят его мнения. Еще при его жизни Азария де Росси выпустил сочинение под заглавием «Meor Enajim», в котором отвергает множество поверий, главным образом полученных путем традиций; A. по просьбе своего учителя Иосифа Каро написал возражение против «Meor Enajim», в котором выставил последнее как сочинение вредное и опасное для еврейской религии (Kerem Chemed, V, 141). 19) A. также написал поэму под заглавием «Плачевная песнь об изгнании Израиля», в десяти рифмованных строфах и обычном молитвенном стиле. Под названием «Ajelet ha-Schachar» она уже весьма рано вошла как молитва в утренний ритуал и была включена в сборник молитв и гимнов, называющийся «Schaare Zion» («Врата Сиона»). — Ср.: Azulai, Schem ha-Gedolim, s. v.; Steinschneider, Catal Bodl., col. 1773—1777; De Rossi, Dizionario Storico, s. v.; относительно имени Алшех см. Steinschneider в Jew. Quart. Rev., XI, 616 [J. E., I, 463—464].

9.