Дух ветров (Бальмонт)


XXV. ДУХ ВЕТРОВ


Дух ветров, Зефир[1] игривый
Прошумел среди листов,
Прикоснулся шаловливый
К нежным чашечкам цветов.

И шепнул неуловимый,
И волною шевельнул,
К арфе звучной и незримой
Дланью[2] быстрою прильнул.

И с беспечностью ребёнка,
10 Не заботясь ни о чём,
Он играл легко и звонко
В ясном воздухе ночном.

И влюблённые наяды[3]
Показались из волны,
15 И к нему кидали взгляды
В свете гаснущей Луны.

Нимфа с нимфою шепталась,
О блаженстве говоря.
А за Морем пробуждалась
20 Розоперстая заря.



Примечания

  • В первом и втором изданиях название — Бог ветров. (прим. редактора Викитеки)
  1. Зефир — ветер, по мнению древних, господствовавший в восточной части Средиземного моря, начиная с весны, и наибольшей интенсивности достигавший к летнему солнцестоянию. См. Зефир в ЭСБЕ, Зефир в Викисловаре (прим. редактора Викитеки)
  2. Длань — внутренняя (в отличие от тыльной) сторона кисти руки. См. Длань в Викисловаре (прим. редактора Викитеки)
  3. Наяды — в греческой мифологии дочери Зевса, были нимфами рек, ручьёв и озёр и родственны нереидам. См. Наяды в ЭСБЕ, Наяда в Викисловаре (прим. редактора Викитеки)