Духовная лирика (Ершов)

Духовная лирика
автор Петр Павлович Ершов
Опубл.: 1858. Источник: az.lib.ru • Молитва ("Спаситель мой, услышь стенанье.., ")
Час тайны ("Померкнул день. Дыханье ночи… ")
Моя молитва ("Творец! Во прах перед Тобою… ")
Ответ ("Мне говорят: погиб твой дар… ")
Вечер ("Служба кончилась. Я снова… ")
На Евангелие, подаренное Елене Феодоровне Рюминой ("Не всё цветы в сей жизни краткой… ")

Пётр Павлович Ершов.

править

Духовная лирика.

править
Из неопубликованного и забытого.

Молитва

«Господи, воззвах к Тебе, услыши мя! Услыши мя, Господи!»

Спаситель мой, услышь стенанье

Раба земного бытия!

Да будет мира излиянье

Молитва теплая моя!

Да пролетит мой голос тленный

На крыльях огненной слезы —

Пространства горние вселенной

До светлых мест, где Ты еси!

Я изнемог в борьбе с страстями;

Их сеть тяжёлая легла

На мне свинцовыми цепями

И в бездну мрака увлекла.

Светильник веры угасает,

Надежда слабнет, и любовь

В холодном сердце остывает

И торжествует плоть и кровь.

О Ты, снисшедший в лоно Девы

От злобы мир Свой искупить,

Утишить вопль немолчный Евы

И плач Адама усыпить, —

Услышь, Христе, моё моленье!

К рабу заблудшему приди!

Из бездны мрака и забвенья

Меня во свет твой приведи!

Возжги во мне светильник веры,

Надежду крепкую пролей,

И душу хладную без меры

Святой любовию согрей!

1835 г.

Час тайны

Померкнул день. Дыханье ночи

Средь грозной веет тишины;

Небес недремлющие очи

На дольний мир устремлены.

И светлой тенью мгла ложится,

И тайна носится во мгле,

И что-то чудное творится

На небесах и на земле.

То час, когда душа свергает

Заботы тела, тягость дней,

И Божий мир в неё влетает

И ярким светом блещет в ней;

Когда неясные виденья

Среди таинственной тиши

Приемлют образ и значенье

Для созерцания души.

Как счастлив тот, кто для сознанья

В час этот действенно постиг

Иероглифы мирозданья

И неба огненный язык!

Здесь он не знал Творца в творенье,

Творенье в Боге он познал,

И символ жизни и значенье

Благоговейно разгадал.

1837 г.

Моя молитва

Творец! Во прах перед Тобою

Склоняю голову мою,

И умиленною мольбою,

О, Всеблагой, Тебя молю.

Не о себе просить дерзаю:

Я весь под властию Твоей;

Об ней одной к Тебе взываю

И в свете дня и в тьме ночей.

Творец! Всё ясно пред тобою,

И мысль, и чувство, и мечта;

Не оскорбись моей слезою:

Моя мольба к тебе чиста.

Мне за себя уж нет прошенья:

Ты всё с избытком мне послал,

И вновь чрез Книгу Откровенья

Твои щедроты обещал.

Так! Жизнь моя — Твоё даянье,

Как дар её Ты мне вручил;

Ты влил мне в ум самопознанье,

А в сердце чувство заключил.

Ты дал мне Веру в Провиденье,

Ты дал надежду мне в скорбях;

И ниспослал мне утешенье

В отрадных чувствах и слезах

Когда ж душа была готова,

Излить богатство полноты, —

Ты дал мне огненное слово

И вдохновенные мечты.

Но тем ещё не истощилась

Твоя дающая рука,

И снова в грудь мою полилась

Твоей всеблагости река.

Ты сам — любовь! Ты не оставил

Меня в неведенье об ней,

И пред глаза мои представил

Чудесный плод руки Твоей.

Здесь новый мир душе открылся;

Я стал блаженствовать, стал жить,

И с новым жаром научился

Тебя, Создатель мой, любить.

Молчите ж, дерзкие желанья!

Погасни вмиг мятежный пыл!

Я все сполна благодеянья

От рук Щедроты получил!

Но нет! Ещё кипят моленья,

Горит желание моё,

И между слов благодаренья

Звучит молитва за неё.

Прости меня, Отец Небесный!

Молитву тёплую внуши!

И силой благости чудесной

Её владычно соверши!

Да будут дни её на радость,

И да из чаши бытия

Источит ей одну лишь сладость

Жизни кипящая струя!

Да с каждым времени мгновеньем,

Во всём пространстве долгих дней,

Святым, небесным наслажденьем,

Встрепещет сладко грудь у ней.

Да не узнают к ней дороги —

Не скорбных опытов рука,

Ни буря жизненной тревоги,

Ни ядовитая тоска!

Рассей пред нею мрак ненастный

И светом радости одень,

Да никогда души прекрасной

Не помрачит печали тень.

Пусть утро каждое встречает

Её с улыбкой на устах,

И ночь покойно усыпляет,

Её с мечтами новых благ!

Да видит в детях утешенье,

И веселится счастьем их!

Да ощутит благословенье

Твоё, на всех делах своих

О, сохрани её от взора,

Живущих пагубой людей,

Да ни малейший мрак укора

Не прикоснётся тайно к ней!

Да перейдя без огорченья

До ветхих дней долину слез,

Взлетит, чиста, в Твои селенья

И будет ангелом небес!..

Когда ж Твоей угодно воле

Ей участь скорбную послать,

И Ты судил в земной юдоли

Ей терны бедствий испытать:

Спешу к Твоей державной власти,

Молю, колена преклоня , —

О, обрати весь яд несчастий

На одного, Творец, меня!

Пусть под ударами Твоими

Своё я счастье погублю,

Но пусть стараньями моими

Для ней блаженство искуплю!

Готов на все я испытанья!

Пусть рвётся в муках грудь моя!

Мне будут сладостны страданья

При мысли счастия ея!

1839 г.

Ответ

Мне говорят: погиб твой дар,

Прошло счастливое мгновенье,

Когда души кипящий жар

Лился в живое песнопенье;

Не возвратить тебе тех дней!

Они прошли чредой своей!

Пусть говорят! Толпы холодной

Давно знаком мне приговор;

Давно привык смотреть мой взор

На жало зависти бесплодной.

Но их укор, но их хула —

Сожмут ли крылья у орла?

Пусть говорят! В сознанье твёрдом

Моих душевных свежих сил,

Безмолвно я, с презреньем гордым

Их жалкий крик переносил.

Никем незримые виденья

Мне были светом утешенья.

И думал я: пора придёт

Грудь переполненная хлынет

И лавой огненной откинет

Богатых звуков водомёт.

И разовьётся песнь цветная,

Кипя, и грея, и сверкая.

1839 г.

Вечер

Служба кончилась. Я снова

Тёплой верою согрет,

Вышел с холма лугового

Посмотреть на Божий свет.

Бесподобно! Вечер лета

Чудной свежестью дышал

И завесой полусвета

Всё пространство покрывал.

Там, на светлости лазури,

Золотистые с краёв,

Плыли вдаль остатки бури

Лёгкой группой облаков.

Солнце к западу клонилось;

Долу искрились поля;

Ароматами струилась

Обновлённая земля.

Жизнь везде заговорила,

Морем звуков разлилась:

Здесь — долины огласила,

Там — в лесах отозвалась.

Я смотрел. Часы бежали.

Раскалённый солнца шар

Пал за лесом в синей дали, —

Запад вспыхнул как пожар.

Разноцветными огнями

Луч по воздуху скользил

Прыскал по небу стрелами

И дождинки серебрил.

«Есть ли где во всей вселенной

Мир прекрасней?» я вскричал.

— «Есть за гробом», — вдохновенно

Чей-то голос отвечал.

Я взглянул: вблизи за мною

Старец сгорбленный стоит;

Светлый взор под сединою

Важной думою горит.

Он смотрел на запад дальний,

Одевающийся в тень,

И улыбкою прощальной

Провожал угасший день.

1840 г.

На Евангелие, подаренное Елене Феодоровне Рюминой

Не всё цветы в сей жизни краткой.

Встречаем терний под ногой,

И уязвлённые украдкой

И ропщем, плачем мы порой…

Так и в своей, быть может, жизни,

Обильной благами земли,

Слезой, незримою для ближних,

Ты обливаешь скорбь души.

Раскрой тогда сии страницы,

И сердце жизнью расцветёт,

Слеза повиснет на реснице,

И скорбь с души твоей спадёт…

Но, если светлых дней теченье

Неблагодарность возмутит,

И язвой жгучей огорченье

Глубоко сердце поразит —

Раскрой тогда сии страницы

Вдохни их кротость и любовь,

И в сердце, словно луч денницы,

Заблещут мир и радость вновь.

Словам Учителя вселенной

Кто равнодушно мог внимать!

Его примером вдохновенно

Тебе ль Его не поддержать!

1.01.1858 г.

Публикация Т. П. Савченковой.

Источник текста: http://ershov.ishimkultura.ru/page.php?id=17

Культурный центр П. П. Ершова в г. Ишиме.

Молитва. Печатается впервые по списку: РГАЛИ. Ф. 214. Оп. 1. Ед. хр. 15 (I). Л. 59 — 60.

Час тайны. Печатается впервые по списку: РГАЛИ. Ф. 214. Оп. 1. Ед. хр. 15 (I). Л. 5 — 6.

Моя молитва. Впервые — «Библиотека для чтения», 1840 г. Т. 38. С. 168 −171. Стихотворение, вероятно, связано с болезнью С. А. Лещёвой.

Ответ. Впервые — «Современник», 1846 г. Т. 43. С. 212—214. 26 января 1846 года П. П. Ершов отправил А. К. Ярославцову и В. А. Треборну в Петербург несколько своих произведений и просил пристроить их в «Библиотеку для чтения», а в случае неудачи передать в «Современник» П. А. Плетневу, редактировавшему журнал с 1838 года. Не дождавшись ответа, поэт 21 апреля 1846 года отправил сам издателю «Современника» несколько стихотворений (среди которых «Ответ», «Призыв», «Воспоминание», «Annа femme», «Оправдание», «Храм сердца», «Три взгляда») с сопроводительным письмом: «Если из посланных стихотворений какие-нибудь удостоятся чести быть помещенными в ваш журнал, то прошу напечатать их без имени» (цитируется по: Ершов П. П. «Конек-Горбунок; Стихотворения», Л., «Советский писатель», 1976 г. Серия «Библиотека поэта». Большая серия. Второе издание. С. 319). Редактор решил напечатать присланные бывшим его студентом стихотворения, но при этом «украшать ими журнал понемногу». Была исполнена и воля автора: указанные произведения опубликованы в 43 и 44 томах «Современника» за 1846 год анонимно. Неизвестно, все ли отправленные Плетневу стихотворения были напечатаны, так как с 1847 года «Современник» издавался уже И. И. Панаевым и Н. А. Некрасовым (до т. 9 за 1848 год под редакцией А. В. Никитенко), которые до минимума свели в нем публикацию произведений поэзии.

Вечер. Из цикла «Моя поездка». Публикуется впервые по списку РГАЛИ: Ф. 214. Оп. 1. Ед. хр. 15 (I). 51 — 55.

На Евангелие, подаренное Е. Ф. Рюминой. Публикуется впервые по списку: РГАЛИ (Российский государственный архив литературы и искусства). Ф. 214. О. 1. Дело (ед. хр.) 18. Л. 1, об.

Источник текста: Ершов П. П. «Конек-Горбунок». Избранные произведения и письма. Серия «Новая библиотека русской классики». М. «Парад», 2005 г. С. 254, 274, 300, 316, 327, 594—595, 597, 599.

http://kulturatob.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=627&Itemid=4