Дон Жуан (Байрон; Кузмин)/IX, 4
См. также одноимённые страницы.
← 3. Хоть многим вам обязаны британцы | Дон Жуан/IX, 4. «Бесспорно, лучший вы „головорез“...» | 20. В чём смысл, о боги, всяких теогоний? → |
Оригинал: англ. Don Juan (Byron)/Canto the Ninth: IV. "You are "the best of cut-throats:" -- do not start...". — Перевод созд.: 1824, пер. 1930—35. Источник: Вс. Е. Багно, С. Л. Сухарев. «Михаил Кузмин — переводчик» |
|
Примечания
- ↑ Оригинальный текст Байрона: IV
You are "the best of cut-throats:" -- do not start;
The phrase is Shakspeare's, and not misapplied:
War's a brain-spattering, windpipe-slitting art,
Unless her cause by right be sanctified.
If you have acted once a generous part,
The world, not the world's masters, will decide,
And I shall be delighted to learn who,
Save you and yours, have gain'd by Waterloo?