Довольные (Уланд; Отрадин)

Довольные : Из Уланда
автор Людвиг Уланд (1787—1862), пер. В. Отрадин
Оригинал: нем. Die Zufriedenen. — Из цикла «Стихотворения и драматические поэмы». Перевод опубл.: 1890. Источник: В. Отрадин. Стихотворения и драматические поэмы. — С.-Петербург: Типография Ф. Елеонского и К°. Невский пр., № 134, 1890. — С. 71.

Довольные


(Из Уланда)

Под липою душистой
В день майский, золотистый
Сидели вместе мы.
Листок не шелохнется
И солнышко смеется
С небесной вышины.

Забыли все страданья
И билися в молчанье
Два сердца, как одно.
И чтоб еще сказали,
Что б больше пожелали?
Все сказано давно.

Все горькое забыто,
Все грустное прожито
Средь жизни кутерьмы…
И под душистой липкой
С счастливою улыбкой
Сидим в молчанье мы.