Девушке, имя которой было Аврора (Боратынский)
← К ..о («Приманкой ласковых речей…») | Девушке, имя которой было Аврора | Эпиграмма («Как сладить с глупостью глупца…») → |
Опубл.: 1825[1]. • См. Сборник стихотворений 1827 г. |
Выдь, дохни нам упоеньем,
Соименница зари;
Всех румяным появленьем
Оживи и озари!
Пылкий юноша не сводит
Взоров с милой, и порой
Мыслит, с тихою тоской:
«Для кого она выводит
Солнце счастья за собой?»
1825
Вариант
правитьСборник 1827 г.
правитьВместо 1—4:
Соименница Авроры,
О царица красоты!
Не сама-ль Аврора ты?
Для тебя все наши хоры
И куренья и цветы!
Примечания
правитьПо свидетельству редактора изд. 1834 г., «это стихотворение было первоначально написано по-французски; впоследствии переведено автором на русский язык» (Соч. Е. А. Баратынского, 1884, стр. 94). Вот французский текст:
Oh, qu’il te sied ce nom d’Aurore,
Adolescente au teint vermeil!
Verse lumière, et plus encore
Aux, cœurs dont tu romps le sommeil,
Entends la voix déjà souffrante
De la jeunesse prévoyante;
«Pour qui se lève ce beau jour?
Pour qui cette Aurore charmante
Sera-t-elle soleil d’amour?»
Буквальный перевод: «Авроре Ш… О румяная девушка, как тебе подходит имя Авроры! Лей сиянье, и не только сиянье пробужденным тобою сердцам. Услышь заранее страдающий голос предусмотрительной юности: для кого начинается этот прекрасный день? для кого эта чарующая Аврора будет солнцем любви?»
Адресовано Авроре Карловне Шернваль (1808—1902), дочери выборгского ландсгевдинга (губернатора). Баратынский познакомился с ней в начале 1825 г. в Финляндии. Красота Авроры Шернваль неизменно связывалась с аллегорическим именем ее. В 1825 г. Путята писал о ней Муханову: «Она похудела и потеряла несколько своей прежней свежести; теперь она заря осенняя». Я. Булгаков в письме к дочери о свадьбе Авроры и богача Демидова пишет: «Эта Аврора и есть заря его счастья» («Русск. Архив», 1906, кн. III, стр. 444, письмо 1836 г.). Свой «Запрос Муханову» об Авроре Шернваль Баратынский заканчивает строками:
Была ль прямой зарёй она,
Иль только северным сияньем?
- ↑ Впервые — в альманахе «Полярная звезда», 1825, стр. 116, с подписью «Б». Вошло в Стихотворения Евгения Баратынского. — М.: В типографии Августа Семена при Императорской медико-хирургической академии, 1827. — С. 82. под заглавием «Девушке, имя которой было Аврора» с разночтением к первым четырем стихам (см. их ниже) и в Стихотворения Евгения Баратынского. Часть I. — М.: В типографии Августа Семена при Императорской медико-хирургической академии, 1835. — С. 168. под заглавием «Авроре Ш.....»