Девушка у колодца (Радичевич)/ДО

Девушка у колодца
авторъ Бранко Радичевич, пер. Николай Васильевич Гербель
Оригинал: язык неизвѣстенъ, опубл.: 1871. — Источникъ: az.lib.ru

ПОЭЗІЯ СЛАВЯНЪ

СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ

править
ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ
ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ
САНКТПЕТЕРБУРГЪ

СЕРБО-ХОРВАТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.

править

В. РАДИЧЕВИЧЪ.

править

Бранко Радичевичъ родился въ 1824 году въ Бродѣ, въ Славоніи. Имя Радичевича есть одно изъ самыхъ любимыхъ и знаменитыхъ именъ новѣйшей сербской литературы. Стихотворенія его отличаются богатствомъ фантазіи и чувства, легкой и музыкальной формой и прекраснымъ сербскимъ языкомъ (онъ пишетъ на банатско-сремскомъ нарѣчіи); направленіе его вполнѣ народное — и потому его можно смѣло назвать представителемъ новѣйшей школы сербскихъ поэтовъ. Въ 1847 году вышелъ его прекрасный переводъ «Вильгельма Телля» Шиллера; въ томъ же году былъ напечатанъ 1-й томъ его стихотвореній, а второй — въ 1851 году. Радичевичъ скончался въ 1853 году.

ДѢВУШКА У КОЛОДЦА.

править

Какъ вчера я здѣсь стояла,

Изъ колодца воду брала,

Добрый молодецъ ко мнѣ

Вдругъ подъѣхалъ на конѣ,

И сказалъ: «душа-дѣвица,

Одолжи испить водицы!»

Эти рѣчи — не таю —

Грудь поранили мою.

Я на парня посмотрѣла

И кувшинъ подать хотѣла,

Но онъ выпалъ изъ руки

И разбился на куски.

Черепки его по нынѣ

Здѣсь валяются въ долинѣ:

Гдѣ же парень молодой?

Если нынче предо мной

Онъ появится — я снова

Свой кувшинъ разбить готова.

Н. Гербель.