Девонширская девушка (Китс; Николаев)
Эй, девушка, стой, куда ты идешь
И что у тебя в корзинке?
Ты - пышечка-фея, ты сливок свежее -
Не дашь ли попробовать сливки?
Я ваши луга люблю и цветы,
Жду праздников ваших с волненьем,
Но с тобою, поверь, я зашел бы за дверь,
Так не гляди же с презреньем!
Я ваши долины люблю и холмы,
Где стадо скитаться может...
Но вереск бы мять, вдвоем бы лежать,
Чтоб сердце зашлось от дрожи!
Поставлю корзинку твою в стороне,
А шаль я повешу на ели,
Чтоб только цветок увидеть нас мог
На мягкой зеленой постели.
Перевод выполнен участником Вадим Николаев, впервые опубликован в Викитеке и доступен на условиях свободной лицензии CC-BY-SA 4.0, подробнее см. Условия использования, раздел 7. Лицензирования содержимого. |