Дворянин-профессор в России
править[1] Который изъявляет искреннюю благодарность свою за такое, для всех русских любителей просвещения интересное известие.
В напечатанной в Вестнике пьесе: О верном способе иметь в России довольно учителей, сказано: «Если и в других землях Европы, гораздо опытнейших и старейших в гражданском образовании, ученый дворянин есть некоторая редкость, то можем ли в России ждать благородных на профессорскую кафедру? Хотя — признаюсь — я душевно бы обрадовался первому феномену в сем роде». — Такой первый феномен есть смоленский помещик, надворный советник Григорий Глинка, который имеет столько достатка, что мог бы содержать себя и без профессорского жалованья. Но из особенной любви к наукам и ко благу общественному, он в скором времени по издании общего устава народного просвещения взошел на кафедру российской словесности в Дерптском университете. Любящая чтение публика знает уже его по некоторым сочинениям и переводам, которые хотя и не совершенны, но служат убедительным доказательством его желания быть полезным отечеству своими знаниями и трудами, и опытностью его могут со временем быть исправлены. Он издал в свет Опыт риторики в пользу благородных девиц; перевел Летопись Екатерины II и I часть Российской истории Левека, которую и продолжать будет. — Люди, не одушевленные ревностью к благородным пожертвованиям для просвещения сограждан своих, находили поступок сей странным; но кто действительно предан пользе отечества, тот презирает мнения обыкновенные.
С. П. бург.
Мая 4-го, 1803.
Дворянин-профессор в России [Г. А. Глинка]: Письмо к издателю / Ваш незнакомец // Вестн. Европы. — 1803. — Ч. 9, N 11. — С. 197-199.