Открыть главное меню
Yat-round-icon1.jpg

Двѣ звѣздочки
авторъ Антонъ Антоновичъ Дельвигъ (1798—1831)
Изъ цикла «Стихотворенія барона Дельвига (1829)». Дата созданія: 1824-1825, опубл.: 1826[1]. Источникъ: Стихотворенія барона Дельвига, Спб., 1829, стр. 17—19. Две звёздочки (Дельвиг)/ДО въ новой орѳографіи


Двѣ звѣздочки


Со мною мать прощалася
(Съ полкомъ я шелъ въ далекій край);
Весь день лила родимая
Потоки слезъ горючіе,
А вечеромъ свела меня
Къ сестрѣ своей кудеснице.
Въ дверь стукнула, нѣтъ отклика,
А за дверью шелохнулось;
Еще стучитъ, огонь сѣкутъ;
10 Въ окно глядимъ, тамъ свѣтится.
Вотъ въ третій разъ стучитъ, кричитъ:
— Ты скажешься ль, откликнешься ль,
Отопрешься ль? — Нѣтъ отзыва!
Мы часъ стоимъ, другой стоимъ:
15 А за дверью огонь горитъ,
Дрова трещатъ, котлы кипятъ,
Ворчатъ, поютъ не русское.
Но полночь бьетъ, все смолкнуло,
Все смолкнуло, погаснуло!
20 Мы ждать, пождать, дверь скрыпнула,
Идетъ, поетъ кудесница:

«Туманъ, туманъ! Въ туманѣ свѣтъ!
То, дитятко, звѣзда твоя!
Туманъ тебѣ: не милый край;
25 Туманный свѣтъ: туманно жить.
Молись, молись! туманъ пройдетъ,
Туманъ пройдетъ, звѣзда блеснетъ,
Звѣзда блеснетъ привѣтнѣе,
Привѣтнѣе, прилучнѣе!»
30 Ахъ, съ той поры въ краю чужомъ
Давнымъ давно я вѣдаю
Тоску-печаль, злодѣйку-грусть;
Злодѣйка-грусть въ душѣ живетъ.
Такъ, старая кудесница,
35 Туманъ, туманъ не милый край!
Въ немъ тошно жить мнѣ, молодцу!
Но та звѣзда, та ль звѣздочка,
Свѣти иль нѣтъ, мнѣ дѣла нѣтъ!
Въ краю чужомъ у молодца
40 Другія есть двѣ звѣздочки
Привѣтныя, прилучные:
Глаза ль моей красавицы!


1824-5

Примѣчанія.

  1. Впервые — въ альманахѣ «Сѣверные цвѣты на 1826 годъ», СПб., 1826, с. 129—131 (Google).


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.