Греза пловца (Арндт)/ДО

Греза пловца
авторъ Эрнст Мориц Арндт, пер. Пётр Исаевич Вейнберг
Оригинал: нѣмецкій. — Перевод опубл.: 1877. Источникъ: az.lib.ru со ссылкой на книгу Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ / Подъ редакціей Н. В. Гербеля. — СПб: Въ типографіи В. Безобразова и К°, 1877. — С. 368—770.

АРНДТЪ.

править

Морицъ Арндтъ, пѣвецъ войны за независимость, родился 26-го декабря 1769 года на островѣ Рюгенѣ, въ Помераніи, находившейся въ то время подъ шведскимъ владычествомъ. Подъ руководствомъ отца своего, занимавшаго мѣсто управителя имѣнія графа Путбуса, человѣка строгихъ правилъ, и матери, о нѣжныхъ заботахъ которой никогда не могъ онъ вспомнить впослѣдствіи безъ чувства признательности, провёлъ онъ своё дѣтство въ деревнѣ, а отрочество въ грейфсвальдской школѣ, откуда прямо перешелъ для окончанія курса наукъ въ Іенскій университетъ, гдѣ занимался преимущественно богословскими науками. Окончивъ полный курсъ наукъ и употребивъ нѣсколько мѣсяцевъ на путешествіе по Австріи, сѣверной Италіи, Франціи и Бельгіи, онъ возвратился на родину и поступилъ преподавателемъ въ грейфсвальдскую школу. Первыми сочиненіями Арндта были: «Исторія крестьяства въ Помераніи и на островѣ Рюгенѣ», написанное въ защиту правъ крестьянъ и «Духъ времени», первый томъ котораго вышелъ въ 1806, а остальные три въ 1809, 13 и 18 годахъ. Оба сочиненія обратили на себя общее вниманіе, особенно послѣднее, прочитанное едвали не каждымъ грамотнымъ нѣмцемъ, и много содѣйствовавшія пробужденію въ народѣ національнаго духа. Между-тѣмъ чувство патріотизма, развиваясь съ лѣтами, достигло въ нёмъ крайнихъ своихъ предѣловъ и, сдѣлавъ крайне раздражительнымъ, нерѣдко доводило его до непріятныхъ столкновеній. Такъ, напримѣръ, оскорбившись непріязненными отзывами какого-то шведскаго офицера о нѣмцахъ, онъ вызвалъ его на дуэль — былъ тяжело раненъ. Оправившись отъ болѣзни, онъ отправился-было въ Пруссію, но послѣ іенскаго погрома, опасаясь преслѣдованія побѣдоносныхъ французовъ за нападки свои на нихъ въ своёмъ «Духѣ времени», надѣлавшемъ уже много шума, поспѣшилъ удалиться въ Швецію, гдѣ принялся снова за свои литературныя занятія. Низверженіе Густава IV и вступленіе на шведскій престолъ одного изъ сподвижниковъ Наполеона, маршала Бернадота, развязало наконецъ руки Арндту и дало ему нравственную возможность расторгнуть всѣ связи съ страною, которой душа его уже давно оставалась, чуждой, и уѣхать въ Германію. Начиная съ 1812 года предъ Арндтомъ открывается заманчивая и плодотворная политическая дѣятельность. Знаменитый Штейнъ, находившійся тогда въ Россіи, гдѣ изыскивалъ средства для борьбы за освобожденіе Германіи, вызвалъ его въ Петербургъ, съ цѣлью воспользоваться имъ такъ орудіемъ для возбужденія въ общественномъ мнѣніи своего отечества энергіи и энтузіазма, столь необходимыхъ для него въ виду готовившихся событій. Въ 1813 году, вмѣстѣ съ Штейномъ, покинулъ онъ Петербургъ и отправился въ Германію, гдѣ популярность его была уже въ это время весьма велика, причёмъ патріотическія пѣнія его распѣвались отъ одного края Германіи до другого. Изъ этихъ пѣсень особенно извѣстны: «Der Gott, der Eisen wachsen Hess, der wollte keine Enechte», «Was blasen die Trompeten?», «Wo kommst du her in dem rothen Kleid?» и, въ особенности, «Was ist des Deutschen Vaterland?», которую нѣмцы до-сихъ-поръ считаютъ единственною патріотическою своею пѣснью, вѣрнымъ отголоскомъ ихъ политическихъ стремленій и надеждъ. Первое изданіе патріотическихъ стихотвореній Аридта появилось въ 1813 году, подъ заглавіемъ: «Lieder für Deutsche»; второе, называвшееся «Kriegs und Wehrlieder», напечатана была въ 1815 году. Затѣмъ всѣ эти пѣсни вошли въ три полныя собранія его стихотворныхъ произведеній, появившихся въ свѣтъ въ 1840, 1843 и 1860 годахъ.

По убѣжденіямъ, Арндтъ былъ монархистъ и потому для своего отечества желалъ возстановленія императорской власти, подчиненія ей всѣхъ германскихъ государей, устройства общей арміи, флота, судовъ, монеты, мѣры и вѣса, и конституціонное правленіе во всѣхъ областяхъ единой Германіи. Подробное изложеніе всѣхъ политическихъ и гражданскихъ реформъ, которыя Арндтъ считалъ необходимыми для Германіи, находится въ его книгѣ: «über künftige ständische Verfassungen in Deutschland», изданной въ 1814 году. Въ 1818 году Арндту была предложена каѳедра исторіи въ Воинскомъ университетѣ, которую онъ охотно принялъ, но въ слѣдующемъ же году подвергся судебному преслѣдованію за нѣкоторыя изъ своихъ политическихъ сочиненій, вслѣдствіе чего потерялъ вскорѣ мѣсто о принуждёнъ былъ снова взяться за перо, для снисканія себѣ средствъ существованія.

Однимъ изъ первыхъ дѣлъ Фридриха-Вильгельма IV, при вступленіи его на престолъ, было загладить несправедливость, сдѣланную Аридту. Онъ возвратилъ ему каѳедру, а также и бумаги, находившіеся въ рукахъ полиціи около двадцати лѣтъ. Затѣмъ, одинъ изъ прирейнскихъ округовъ выбралъ его въ 1848 году членомъ національнаго собранія, засѣдавшаго во Франкфуртѣ. Здѣсь, когда онъ въ первый разъ взошолъ на трибуну, въ честь его была произведена торжественная манифестація: всѣ депутаты поднялись съ своихъ мѣстъ и шумныя рукоплесканія сопровождали почти каждое его слово, и, по окончаніи произнесённой имъ рѣчи, была выражена благодарность отъ имени всего собранія за его патріотическую пѣснь «Was ist des Deutschen Vaterland?» Впослѣдствіи Арндтъ принадлежалъ къ той депутаціи, которая отправилась въ Берлинъ поднести императорскую корону прусскому королю. Это путешествіе было для маститаго поэта рядомъ торжествъ, причёмъ національная пѣснь его звучала постоянно вокругъ него, распѣваемая тысячами народа во всѣхъ городахъ и мѣстечкахъ, въ которыхъ останавливалась депутація. Однако разочарованіе и тутъ ожидало Арндта. Покинувъ парламентъ 21-го мая 1849 года, вмѣстѣ съ большею частью партіи Гагерна, онъ окончательно простился съ политикой и посвятилъ остатокъ дней исключительно академическимъ занятіямъ. Опечаленный послѣдними событіями и общей реакціей, послѣдовавшей за краткими днями надеждъ на лучшее будущее, Аридтъ сдѣлался крайне раздражительнымъ въ послѣдніе годы своей жизни. Эта раздражительность особенно рѣзко проявилась въ предсмертномъ его стихотвореніи и въ предисловіи къ послѣднему изданію его сочиненія «Germania», вышедшему въ годъ его смерти, послѣдовавшей 29-го января 1860 года.

ГРЕЗА ПЛОВЦА.

Буря воетъ, волны въ морѣ такъ и ходятъ ходуномъ,

Стрѣлы молніи летаютъ грозно въ воздухѣ ночномъ.

Старый кормчій сладко дремлетъ на скамейкѣ челнока:

Эти бури, эти молньи не смущаютъ старика.

Чѣмъ сильнѣй кидаетъ вѣтеръ къ верху, къ низу утлый чолнъ,

Тѣмъ пловцу отраднѣй спится подъ сердитый ропотъ волнъ.

Передъ нимъ толпятся грёзы; ихъ живой и свѣтлый рой

Тѣшитъ сердце, грѣетъ душу прихотливою игрой.

Вотъ встаётъ изъ океана, свѣтомъ солнечнымъ облитъ,

Островокъ; ковромъ зелёнымъ и цвѣтами онъ покрытъ;

Вся природа нарядилась, какъ невѣста подъ вѣнецъ;

Хоръ волшебно-чудныхъ звуковъ слышитъ въ воздухѣ пловецъ.

«Здѣсь», кричитъ онъ, «бросимъ якорь, здѣсь причалимте, друзья!

Здравствуй, берегъ, здравствуй, пристань вожделѣнная моя!

Здравствуй, солнце золотое и небесная лазурь!

О, какъ сладко, безмятежно здѣсь засну я noз-лѣ бурь!»

Вдругъ какъ-будто-бы пожаромъ озарилась ночи мгла,

Съ неба огненнаго грозно въ чолнъ ударила стрѣла —

И чрезъ нѣсколько мгновеній вдоль прибрежныхъ дикихъ скалъ

Только трупы и обломки океанъ сердитый мчалъ.

И до пристани желанной онъ домчалъ ихъ наконецъ…

Исполненье сладкой грёзы ты дождался, мой пловецъ!

Вотъ и солнце золотое, вотъ и свѣтлая лазурь —

Спи жь теперь невозмутимо, спи, счастливецъ, послѣ бурь!

П. Вейнбергъ.