Гимн деве неба (Чернышевский)

Гимн деве неба
автор Николай Гаврилович Чернышевский
Дата создания: 1870, опубл.: 1885[1]. Источник: az.lib.ru со ссылкой на книгу Чернышевский Н. Г. Полное собрание сочинений: В 15 т. М.: « Государственное издательство художественной литературы», 1950 г. Т. 15. С. 908—916

Чернышевский Н. Г. (под псевдонимом Андреев, ложный перевод из Дензиля Элиота).
Гимн деве неба.

Песня битвы с Газдрубалом,

Кархедонских сил вождем;

Песня гула стонов смертных

И молитвы, и хвалы.

В славу силы Девы Неба

Эмпедокл ее сложил.

И вложил в нее о старце

Эмпедокле Теобул.

1. править

Все искусные сражаться

С утра бьются на стенах.

Все правители народа

В храме Девы собрались.

Мы на площади пред храмом

С утра, весь народ, стоим,

Где эстрада и трибуна,

И пред нами Девы лик

Зорко смотрит вдаль на запад.

Опершись рукой на лук.

Тихо к нам из отдаленья

Долетает битвы шум;

Долетает отовсюду:

Штурм идет со всех сторон.

Но на запад смотрит Дева,

Опершись рукой на лук, —

Так всегда стоял лик Девы.

Чуда мы не видим в том.

Так! Слепцы чудес не видят;

И слепцами были мы.

Пробегают в храм чрез площадь

За гонцами вслед гонцы;

По толпам герольды ходят

И разносят вести их,

Неотступен штурм упорный;

Но тверды в надежде мы:

Обещает нам победу

Наш искусный полемарх.

Крепки стены Акраганта;

Храбры воины его;

И хранит нас Дева… Неба.

Нам не страшен сильный враг.

Длится время: штурм упорен,

И тяжел для наших бой.

Но хранит нас Дева Неба

И спасет служащих ей.

Длится время; близок полдень;

Утомляет наших бой.

Но всесильна Дева Неба

Защищать служащих ей.

И бежит с лицом веселым,

И кричит толпам гонец:

« Я правителям народа

Весть отрадную несу:

Колебаться начинают

Кархедонскне полки».

Слава силе Девы Неба!

Славен будет этот день!

Вся Сицилия прославит

Вместе с нами этот день"!

2. править

Наводнили весь наш остров

Кархедонские полки;

На три войска разделил их

Вождь верховный Газдрубал:

На Панорм послал Ганнона;

Сам пошел на Лилибея;

С третьим войском Гамилькару

Повелел идти на нас.

И пришли к нам с вестью этой

Газдрубаловы послы:

«Слышьте, мужи Акраганта,

И да внемлет разум ваш.

Слово к вам от Газдрубала

Верен в слове мудрый вождь.

Много сил у Гамилькара

И отважен дух его.

Ваши храбры; но их мало;

Оттеснит он с поля их.

Трудолюбием богаты

И искусством славны вы;

Все предместья целым кругом

Мощных стен вы обвели;

Но не станет силы вашей

На защиту ваших стен:

Поведет он неотступно

Штурм на них со всех сторон:

Вашим отдыха не будет,

Утомит он боем их.

Утомленных опрокинет.

И взойдет на стены он.

И тогда пощады нет вам.

В том не властен Гамилькар;

И при всем желанье кротком

Сам не властен Газдрубал:

Полудиких, разъяренных

Кто же в силе воздержать?

Покоритесь Каркедону,

Добр к вам будет Газдрубал

И по слову Газдрубала

Добр к вам будет Кархедон».

И правители народа

Подтвердили речь послов:

«Мы правители народа,

Но народ владыка наш,

Не должны скрывать мы правду;

И не скроем мы ее.

Вероломны Кархедоицы,

Но правдив их мудрый вождь.

Много сил у Гамилькара

И отважен дух его;

Наши храбры, но их мало.

И тяжел им будет бой.

Если в рабстве жить хотите,

Пощадит вас Газдрубал.

И по просьбе Газдрубала

Пощадит вас Кархедон.

Но граждане Акраганта

Акрагант не постыдят».

И ответ послам мы дали,

Весь народ наш дал ответ:

«Газдрубалу вы скажите:

Грекам легче рабства смерть.

Будь что будет, не сдадимся;

Буден биться до конца».

И правители народа

Разделяют наш восторг.

Но молчит, задумчив, грустен

Старец мудрый Эмпедокл:

И правители народа

Удалились из толпы.

Миновал час увлечений,

И разумен стал народ:

« Оробевшим притворился,

Обмануть он хочет нас».

И герольды всюду ходят

И в собранье нас зовут.

И правители народа

Говорят в собранье нам:

« Мы велели полемарху

Осторожным в битвах быть».

Выходили в поле наши;

Выходил к ним Гамилькар;

Осторожно бились наши,

Бился слабо Гамилькар.

Наступали крепко наши.

Уходил в окопы он.

Целый месяц это длилось:

Бился слабо Гамилькар.

И вчера весь день так было:

Бился слабо Гамилькар,

Но внезапно, перед ночью,

Начал крепко биться он.

Быстро наших оттеснил он.

Стены наши окружил;

Стал закапывать рвы наши;

Закопал их к ночи все;

Закопал и стал недвижно:

Недвижим всю ночь стоял..

Ждал он утра: и дождался.

И по ел на приступ он:

В страшных силах. отовсюду.

Ото всех сторон пошел.

Дева Неба! Ты хранишь нас.

И спасешь ты пород свой!

Долго нам грозила гибель;

Но победы близок час:

Колебаться начинают

Гамилькаровы полки.

Слава силе Девы Неба!

Город свой она спасла;

И спасеньем Акраганта

Всю Сицилию спасла:

Отдохнут от битвы наши.

И к Панорму поспешат;

Разобьют они Ганпона

И Панорм освободят,

И с гражданами Панорма

К Лилибею поспешат.

3. править

« Близок, близок час победы!

К часу полдня победим», —

Так сказал нам вестью новой

Наш искусный полемарх.

И правители народа

Разделяют наш восторг,

Но правителей советник,

Друг народа, друг богов, —

Он закрыл лицо руками.

«Что ты плачешь, Эмпедокл?»

Он молчит и молча плачет;

И ушел он из толпы.

«То от радости он плачет»,

Мы сказали меж собой.

Быстро мчится миг восторга,

Ожиданья долот час.

Длится время, длится время.

И из битвы вести нет.

И правители народа

Удалились из толпы.

Длится время: минул полдень,

И из битвы вести нет.

«Минул полдень! Минул полдень.

И из битвы вести нет!

Что ж так долго нет нам вести?

О победе ль будет весть?»

Длится время, длится время.

И из битвы вести нет.

Затворились двери храма,

Совещанье там идет,

Длится время, длится время.

И из битвы. вести нет.

«О граждане и гражданки, —

Говорят герольды нам, —

Весть была от полемарха;

Тайный это был гонец.

И правители народа

О вниманье просят вас».

И правители народа

На эстраду все взошли.

« О гражданки Акраганта,

Красота и честь его.

И граждане Акраганта.

Будьте тверды духом вы.

Весть была от полемарха;

Совещались мы о том.

От утра и до полудня

Гамилькар был тут один.

Колебаться начинали

Гамилькаровы полки.

Но в час полдня от полночи

Подошел к нему Ганнон.

Плачьте, плачьте о Панорме.

Плачем вместе с вами мы.

Полемарх не падал духом:

Подкреплений не просил.

И от запада над лесом

Поднялась клубами пыль:

То ведет от Анлибея

Газдрубал свои полки.

Тех двух войск они сильнее

И отвагой и числом;

И один страшней трех армий

Их умом великий вождь,

От Кирены до Тартесса

В битвах крепких без числа,

Всех противных Кархедону

Сокрушитель. Газдрубал

Полк передний уж подвел он,

И начальство принял сам.

Плачьте, о! Об Лилибее.

Плачем с вами вместе мы.

Плачьте, о! Об Акраганте:

Подкреплений наши ждут!

Полемарх сказал нам это:

Подкрепления нужны им!

О граждане и гражданки,

Дети предков славных вы.

Газдрубал начальство принял;

Вам пощаду предложил.

О граждане, вы сказали:

„Будем биться до конца“.

Мы оказали полемарху:

Подкреплений нет у нас;

Все искусные сражаться

С утра бьются на стенах;

Полемарх, ты знаешь это.

Подкреплений ты не ждешь;

Ободрить хотел ты войско:

Не обманывай его

И скажи всю правду братьям;

Духом не падут они;

Без надежды на победу

Будут биться до конца.

Каждый юноша там нужен,

Ты гонцов не присылай».

И замолкли, зарыдали

И с эстрады к нам сошли.

И рыданье долго было,

И молчать не стало сил.

«Каждый юноша там нужен.

И не будет нам вестей».

«Знаем мы, что будет с нами.

И вестей не нужно нам».

« Но герои, наши братья;

Будем думать: устоят».

«Против силы что геройство?

Одолеет Газдрубал».

Громки споры. Слышны стоны.

Длится время, нет Вестей.

Визги плача, взрывы вопля

Прорывают споров шум.

«Что тут спорить? Нет надежды!»

И растет стенаний гул.

Длится время; близок вечер.

Споров нет; надежды нет.

Нет надежды; все согласны:

«Не хотим надежды мы!»

Визги плача, взрывы вопля

Заглушают стона гул;

И в гармонии смертельной

Все в один слилося стон.

«О граждане и гражданки»,

Говорят герольды нам:

«Полемарх пришел из битвы.

Весть из битвы сам принес.

И правители народа

О вниманье просят вас».

И воскресла в нас надежда.

О, безумие людей!

Все сбегаемся к трибуне.

Водворилась тишина.

И тяжелыми шагами

На трибуну поднялся.

Боем долгим утомленный.

Будто старец, крепкий муж,

Весь покрытый прахом битвы,

Черный весь и весь в крови,

И собрал всю силу духа

И воскликнул полемарх:

« Я из битвы; вестник смерти!

Грекам легче рабства смерть.

O граждане Акраганта.

Славен будет этот день;

И зори вечерней пурпур

Не погаснет в эту ночь.

Храбры были предки наши.

Славны были битвы их;

И достойно предков славных

Бились мы весь этот день.

Просветлели очи наши,

Предков тени видим мы:

Светлы веют предков тени

На пурпурных облаках,

И в объятья принимают

Тени павших в этот день.

От героев, братьев ваших,

Приношу я просьбу вам:

Вы готовьте пир веселый;

Много роз у вас в садах.

Но скорей венки свивайте,

Наряжайтесь вы скорей,

Чтоб в лучах зори вечерней

Засиял ваш светлый пир;

Мало нас в живых осталось;

А число врагов растет;

И трудимся мы от утра;

Стал сверх силы труд для нас;

Утомились руки наши.

Притупились все мечи.

Отступаем мы к предместьям.

Кархедонцы на стенах!

Жгите лодки! Режьте женщин!

Лучше плена смерть для них.

И пока жить будут греки,

Будут песни петь o вас.

О гражданки Акраганта.

Вы согласны ли на пир?»

Ослабел и на эстраду

Вдруг спускаться тихо стал.

« Будут петь о нас гречанки,

Пока будут греки жить.

Мы на пир идем с весельем.

Добр совет твой, полемарх.

Режьте нас, мужья и братья!

Лучше плена смерть для нас.

И в одеждах из пурпура.

И в венках из алых роз,

При лучах зори вечерней,

Светел будет праздник наш».

И как вихрем вознесенный

На трибуну над толпой,

Стан согбенный распрямляя,

Бодр и свеж, как в цвете лет.

Воздевая к небу руки,

Возвышая к небу взгляд,

С силой грома в звуках слова.

Восклицает Эмпедокл:

« Власть правителями править

Свыше сходит на меня.

Слышу сердцем голос Девы

И устами возвещу:

О граждане и гражданки,

Не погибнет Акрагант!

В людях нет для нас спасенья;

Но всесильны небеса.

Не от греков сила греков,

От Олимпа сила их.

Вы служили Артемиде;

Верным ей она верна,

И сойдет на помощь вашу

Ваша Дева от небес.

Неискусны вы сражаться,

И руками слабы вы.

Не в руках, и не в искусстве,

В сердце греков сила их.

И сойдет к вам ваша Дева

В силе сердца от небес,

Вам, правители народа,

Повеление даю:

Посылайте за оружьем.

Раздавайте всем его.

И склонится пред богиней

Наши девушки в Мольбе:

Их услышит Дева Неба.

И сойдет на помощь вам;

Укрепятся руки ваши,

Сердцем дрогнет сильный враг.

Архонтарха (т. е. архонта) сан верховный

На остаток дня беру,

И к победе в бой за мною

Вы пойдете, весь народ».

И склонились пред богиней

Наши девушки в мольбе:

« Братья наши пали в битве;

Кархедонцы на стенах;

Ты спасешь нас, Артемида!

В этот миг твой ты сойдешь».

Заалели щеки лика,

Жизнью вспыхнули глаза.

« В помощь нам нисходит Дева!»

Смело ринулись мы в бой.

« И поднимет руки Дева,

И натянет сильный лук!»

Сыплет стрелы Дева Неба,

И бежит пред нами враг.

Крепки стены Акраганта,

Храбры воины его;

Если войско изнеможет

И взойдет на стены враг,

То всесильна Дева Неба

И служащим ей верна.

1870 г.

  1. Впервые — в журнале «Русская мысль», 1885, книга VII, с. 109—121.