Мы были вмѣстѣ. Врагъ нашъ былъ громаденъ.
Но противъ числъ имѣли числа мы,
И блески молній противъ тьмы,
И гнѣвъ красивыхъ противъ низкихъ гадинъ. 5 Я говорилъ:—„Спѣшить ли намъ съ борьбой?
Иль въ тишинѣ вѣрнѣй ударъ готовить?“—
Но вы сказали:—„О, пѣвецъ! Лишь пой.
Мы побѣдимъ. Врагъ побѣжитъ гурьбой.
Ты—пой. Умѣй мятежность славославить. 10 Ты пѣсню лучше вѣдаешь, чѣмъ мечъ.
Шутя, мы съ перваго удара
Весь вражій станъ сметемъ въ огняхъ пожара!“—
О, не всегда возможно остеречь!
Предостеречь—до вѣрнаго мгновенья— 15 Такъ жаждалъ я. Сказали мнѣ:—„Молчи.
Не говори. Иль пой. Умножь стремленье.
Отточены у насъ мечи.
Готовы мы, готовы для отмщенья.
Любой изъ насъ костромъ сверкнетъ въ ночи!“— 20 И я запѣлъ. И ярко было пѣнье.
И клялся я, что буду вѣренъ вамъ.
Сказалъ:—„Не измѣню. Но смерть врагамъ.
Иль месть—отъ побѣжденныхъ. Месть, а тамъ—
Будь то, что будетъ. Или вамъ—презрѣнье. 25 Кто поднялъ мечъ, кто бой начать умѣлъ,
Пусть побѣдитъ, иль въ мщеньи будетъ смѣлъ.“
Ну, что жь? Не пѣлъ ли я? Такъ пѣть не можетъ
Никто другой.
Мой стихъ звучитъ, какъ звукъ волны морской. 30 Но пѣсня въ пораженьи не поможетъ.
А вы сошлись опять на звоны словъ?
Вамъ блескъ стиха—пріятнѣй взмаха стали?
Ужь не поплакать ли намъ вмѣстѣ отъ печали,
Меланхолически, что мы слабѣй враговъ? 35 Мы связаны. Гдѣ месть? Гдѣ наше мщенье?
Вожди борцовъ! Вашъ пылъ довольно малъ.
Я жду—отъ васъ достойнаго свершенья.
Не отъ себя. Что я сказалъ, сказалъ.