Гаеры (Леконт де Лиль; Деген)

<Гаеры> : Сонет («Для радости толпы, циничной, плотоядной…»)
автор Шарль Мари Рене Леконт де Лиль, пер. Евгений Викторович Деген
Оригинал: французский, опубл.: 1894. — Перевод опубл.: 1898. Источник: az.lib.ru

<Гаеры>. Сонет


Для радости толпы, циничной, плотоядной,
Пусть льет, кто хочет, кровь своих сердечных ран,
Как зверь, что на цепи под шумный барабан
И пляшет, и рычит в пыли арены смрадной.
Чтоб взор толпы на миг зажегся, дик и пьян,
Чтоб жалость вызвать в ней иль хохот кровожадный,
Кто хочет, пусть с себя срывает беспощадно
Покров стыд и страсти трепетный туман.
Я, гордый и немой, без славы в гроб зарытый,
Хочу лежать в земле, навек людьми забытый,
Но тайных мук своих не вынесу на торг,
И освистать не дам свой пламенный восторг,
И не пойду плясать на пошлые подмостки,
Как женщины продажные иль гаер плоский.