В час, когда гений вечерней прохлады (Брюсов)/ПСС 1913 (ВТ:Ё)
← «Не плачь и не думай…» | «В час, когда гений вечерней прохлады…» | «О, когда бы я назвал своею…» → |
Из сборника «Me eum esse, 1913». Опубл.: 1913. Источник: В. Я. Брюсов Полное собрание сочинений и переводов. — СПб.: Сирин, 1913. — Т. 1. |
VII
В час, когда Гений вечерней прохлады
Жизнь возвращает цветам,
К Озеру Снов, по знакомым тропам
Медленно тянутся гады.
Там они, в ясной и чистой тиши,
Водят круги омерзительной пляски,
Правят под месяцем липкие ласки,
Слизью сквернят камыши.
В жуткой тревоге святые виденья
К небу восходят, как белый туман;
Сны мои чёрны, — и снова я пьян
Мутным вином искушенья.
1897.