В душе моей затхлая мгла (Сологуб)/ДО

Yat-round-icon1.jpg

Въ душѣ моей затхлая мгла…
авторъ ѲЕДОРЪ СОЛОГУБЪ
Источникъ: Литературно-Художественные Альманахи издательства «ШИПОВНИКЪ», книга 12, С-Петербургъ, 1910 В душе моей затхлая мгла (Сологуб)/ДО въ новой орѳографіи


* * *


1.

Въ душѣ моей затхлая мгла,
Въ ней древо соблазна сокрыто.
Цвѣтенье его ядовито,
Отравлена злая смола.

Колышатся вѣтви, как тѣни,
И листья на нихъ не шумятъ,
И льется больной ароматъ
Печали, истомы и лѣни.

И если восходитъ луна
Надъ мертвой моею пустыней,—
На вѣтвяхъ повиснувшiй иней
Освѣтитъ печально она.

Внизу же, гдѣ шепчутся воды,
Гдѣ всходитъ таинственный стволъ,
Сидитъ, безобразенъ и голъ,
Растлѣнный хулитель природы.


2.

Какая тягостная встрѣча!
Какая грусть и суета!
Зачѣмъ, судьбѣ противорѣча,
Ты всѣ борьбою занята?

Нерасторжимы эти звенья,
Тебѣ навѣки быть рабой.
Лежатъ-же тяжкиiя каменья
Покорно въ гулкой мостовой,—

Не прекословятъ-же ступени,
Когда, всходя отъ сѣни къ сѣни
Иль нисходя, по нимъ идутъ,—
Не прекословитъ листъ дрожащiй
Когда рукою злой и мстящей
Его съ другими съ вѣтки рвутъ.


3.

О, покорись, пока не поздно
Пока не минулъ ясный день,
Пока на долъ не пала грозно
Всеустремляющая тѣнь!

Судьба была неумалима,
Но знаю я,—вина—моя.
Пройдите съ отвращеньемъ мимо.
И это горе вызвалъ я.

Я зналъ святое превосходство
Первоначальной чистоты,
Но въ жизни воплотилъ уродство
Моей отравленной мечты.

Когда откликнулись впервые
Другъ другу птичьи голоса,—
Когда на сказки заревыя
Смѣялась первая роса,—

Когда отъ счастья задрожала
Еще невинная змѣя,—
Вложилъ отравленное жало
Въ лобзанье стъ зиѣиныхъ я.

Я былъ одинъ во всей природѣ,
Кто захотелъ тоски и зла,
Кто позавидоалъ свободѣ,
Обнявшей дѣтскiя тѣла.

Одинъ, жестокiй и надменный,
На мiръ невзгоды я навлекъ.
Несовершенства всей вселенной
Въ вѣкахъ лишь только мнѣ упрекъ.


4.

О, злая жизнь, твои дары—
Коварные обманы.
Они обманчиво пестры,
И зыбки, какъ туманы.

Едва успѣетъ расцвѣсти
Красы плѣнительной избытокъ,
Ужъ ты торопишься плести
Иную ткань изъ техъ-же нитокъ.

Когда же смерть освободитъ
Того, кто выпилъ кубокъ тлѣнья,
Твое усердiе спешитъ
Воззвать иныя поколѣнья.

О, смерт! о, нѣжный другъ!
Зачѣмъ въ твои чертоги
Не устремятся вдругъ
И земнородные, и боги?


5.

На перепутьи бытiя,
Томясь таинственной тревогой,
Стоялъ, и долго думалъ я,
Какою мнѣ итти дорогой.

И появились предо мной
Два духа: свѣтлый духъ мечтанiй,
Сiявшiй горней бѣлизной,
И стогiй духъ земныхъ исканiй.

Надежды радостной фiалъ
Отъ духа нѣжного я взялъ,
И на фiалѣ надпись: слава.
Не отрываясь, грезы пью,—
И вотъ, холодная отрава
Сгущаетъ быстро кровь мою.

Я вижу,—выборъ былъ ошибкой,—
И кубокъ падаетъ, звеня,
А генiй жизни отъ меня
Летитъ с презрительной улыбкой.

6.

Всѣ эти ваши слова
Мнѣ ужъ давно надоѣли.
Только бъ небесъ синева,
Шумныя волны да ели,

Только бы льнула къ ногамъ
Пѣна волны одичалой,
Сладко шепча берегамъ
Сказки любви небывалой.




PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.