Въ Кремлѣ
авторъ Марина Цвѣтаева (1892—1941)
См. Содержаніе. Изъ цикла «Только тѣни», сб. «Вечерній альбомъ». Дата созданія: осень 1908, опубл.: 1910. Источникъ: Цвѣтаева, М. И. Вечерній альбомъ. — М.: Товарищество типографіи А. И. Мамонтова, 1910. — С. 141—143.



ВЪ КРЕМЛѢ.


Тамъ, гдѣ милльоны звѣздъ-лампадокъ
Горятъ предъ ликомъ старины,
Гдѣ звонъ вечерній сердцу сладокъ,
Гдѣ башни въ небо влюблены;
Тамъ, гдѣ въ тѣни воздушныхъ складокъ
Прозрачно-бѣлы бродятъ сны—
Я понялъ смыслъ былыхъ загадокъ,
Я сталъ повѣреннымъ луны.

Въ бреду, съ прерывистымъ дыханьемъ,
10 Я все хотѣлъ узнать, до дна:
Какимъ таинственнымъ страданьямъ
Царица въ небѣ предана
И почему къ столѣтнимъ зданьямъ
Такъ нѣжно льнетъ, всегда одна…
15 Что на землѣ зовутъ преданьемъ,—
Мнѣ все повѣдала луна.


Въ расшитыхъ шелкомъ покрывалахъ,
У оконъ сумрачныхъ дворцовъ,
Я увидалъ царицъ усталыхъ,
20 Въ глазахъ чьихъ замеръ тихій зовъ.
Я увидалъ, какъ въ старыхъ сказкахъ,
Мечи, вѣнецъ и древній гербъ,
И въ чьихъ-то дѣтскихъ, дѣтскихъ глазкахъ
Тотъ свѣтъ, что льетъ волшебный серпъ.

25 О, сколько глазъ изъ этихъ оконъ
Глядѣли вслѣдъ ему съ тоской,
И сколькихъ за собой увлекъ онъ
Туда, гдѣ радость и покой!
Я увидалъ монахинь блѣдныхъ,
30 Земли отверженныхъ дѣтей,
И въ ихъ молитвахъ заповѣдныхъ
Я уловилъ пожаръ страстей.
Я угадалъ въ блужданьи взглядовъ:
—„Я жить хочу! На что мнѣ Богъ?“
35 И въ складкахъ траурныхъ нарядовъ
Къ лунѣ идущій, долгій вздохъ.


Скажи, луна, за что страдали
Онѣ въ плѣну своихъ свѣтлицъ?
Чему въ угоду погибали
40 Рабыни съ душами царицъ,
Что изъ глухихъ опочиваленъ
Рвались въ зеленыя поля?
—И былъ луны отвѣтъ печаленъ
Въ стѣнахъ угрюмаго Кремля.

Осень 1908 г. Москва.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.